eyeQ - Be Okay - перевод текста песни на немецкий

Be Okay - eyeQперевод на немецкий




Be Okay
Mir wird's gut gehen
INTRO:
INTRO:
The second I walked out of the door that you close behind me
In der Sekunde, als ich aus der Tür ging, die du hinter mir geschlossen hast
I made a promise to erase every trace of you inside me
habe ich mir geschworen, jede Spur von dir in mir auszulöschen
I'll get rid of all the things you gave me
Ich werde alle Dinge loswerden, die du mir gegeben hast
And I'll forget every word you said'cause...
Und ich werde jedes Wort vergessen, das du gesagt hast, denn...
CHORUS
REFRAIN
I'm gonna be okay
Mir wird's gut gehen
Tomorrow you will be the one who's sorry
Morgen wirst du derjenige sein, dem es leidtut
I'm not tryin' to make you stay
Ich versuche nicht, dich zum Bleiben zu bewegen
'Cause I'm fine on my own don't worry
Denn mir geht's allein gut, keine Sorge
I'll be movin' on, I'm not that strong
Ich werde weitermachen, ich bin nicht so stark
But I know, I know, I know
Aber ich weiß, ich weiß, ich weiß
I'm gonna be okay
Mir wird's gut gehen
VERSE:
STROPHE:
Funny how you always have to cancel the plans we're makin'
Komisch, wie du immer die Pläne absagen musst, die wir machen
I'm sick and tired of all the promises you're breakin'
Ich habe es satt, all die Versprechen, die du brichst
Not gonna sit around here waitin' for you
Werde hier nicht rumsitzen und auf dich warten
Don't give a damn about what you do
Ist mir völlig egal, was du tust
CHORUS:
REFRAIN:
I'm gonna be okay
Mir wird's gut gehen
Tomorrow you will be the one who's sorry
Morgen wirst du derjenige sein, dem es leidtut
I'm not tryin' to make you stay
Ich versuche nicht, dich zum Bleiben zu bewegen
'Cause I'm fine on my own don't worry
Denn mir geht's allein gut, keine Sorge
I'll be movin' on, I'm not that strong
Ich werde weitermachen, ich bin nicht so stark
But I know, I know, I know
Aber ich weiß, ich weiß, ich weiß
I'm gonna be okay
Mir wird's gut gehen
BRIDGE:
BRIDGE:
I don't need a man to show me
Ich brauche keinen Mann, der mir zeigt
How to live my life
Wie ich mein Leben leben soll
And I don't need someone to hold me
Und ich brauche niemanden, der mich hält
When it's cold outside
Wenn es draußen kalt ist
I'm gonna be okay
Mir wird's gut gehen
Tomorrow you'll be the one who's sorry
Morgen wirst du derjenige sein, dem es leidtut
ENDING:
ENDE:
I'm gonna be okay
Mir wird's gut gehen
I'm gonna be okay
Mir wird's gut gehen
I'm gonna be okay
Mir wird's gut gehen
I'm gonna be okay
Mir wird's gut gehen
I'm gonna be okayEm
Mir wird's gut gehenEm
Tomorrow you will be the one who's sorry
Morgen wirst du derjenige sein, dem es leidtut
I'm not tryin' to make you stay
Ich versuche nicht, dich zum Bleiben zu bewegen
'Cause I'm fine on my own don't worry
Denn mir geht's allein gut, keine Sorge
I'm gonna be okay
Mir wird's gut gehen
Tomorrow you will be the one who's sorry
Morgen wirst du derjenige sein, dem es leidtut
I'm not tryin' to make you stay
Ich versuche nicht, dich zum Bleiben zu bewegen
'Cause I'm fine on my own don't worry
Denn mir geht's allein gut, keine Sorge
I'll be movin' on, I'm not that strong
Ich werde weitermachen, ich bin nicht so stark
But I know, I know, I know
Aber ich weiß, ich weiß, ich weiß
I'm gonna be okay
Mir wird's gut gehen
That's it I guess
Das war's dann wohl





Авторы: Andreas Bengt Christian Levander, Trine Jepsen, Marcus Per Borje Dernulf, Jonas Nordelius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.