flumpool - Ashitakimiganakanaiiyouni - перевод текста песни на немецкий

Ashitakimiganakanaiiyouni - flumpoolперевод на немецкий




Ashitakimiganakanaiiyouni
Damit du morgen nicht weinst
今日はありがとう
Danke für heute.
またいつか会えるね
Wir sehen uns irgendwann wieder, nicht wahr?
結局、何も伝えられなかったけどね
Letztendlich konnte ich dir aber nichts sagen.
遠く離れて
Weit voneinander entfernt
生きてる僕たちは
leben wir
「信じてる」という 薄っぺらい言葉信じて
und glauben an das oberflächliche Wort „Ich vertraue darauf“.
明日、キミが、泣かないように
Damit du morgen nicht weinst,
誰にでも優しい人でありますように
hoffe ich, dass du eine Person bist, die zu jedem freundlich ist.
明後日、キミが、寂しいときには
Übermorgen, wenn du einsam bist,
僕にしか出来ない笑い話 届けるように
werde ich dir eine lustige Geschichte erzählen, die nur ich dir erzählen kann.
今日はどうだった?
Wie war dein Tag heute?
私、頑張っているよ
Ich gebe mein Bestes.
結局、何も 変わらなかったかもね
Letztendlich hat sich vielleicht nichts geändert.
でも、あきらめないで
Aber gib nicht auf,
あなたらしくいてね
bleib so, wie du bist.
誰からも愛される事なんてないから
Denn es ist unmöglich, von jedem geliebt zu werden.
明日、あなた、負けないように
Damit du morgen nicht verlierst,
その心正しい人でありますように
hoffe ich, dass du im Herzen aufrichtig bist.
明後日、あなた、悔しいときには
Übermorgen, wenn du frustriert bist,
私だけは味方でいるからね、大丈夫だから!
bin nur ich auf deiner Seite, also keine Sorge!
今日は雨の中
Heute im Regen
歩き疲れたよ
bin ich müde vom Laufen.
結局、何も見つけられなかったけどね
Letztendlich habe ich aber nichts gefunden.
でも、キミが見ていた
Aber die Stiefel im Schaufenster,
ショーウィンドウのブーツ
die du angeschaut hast,
いつか買ってあげたい そう思っているんだ
die möchte ich dir irgendwann kaufen, das denke ich.
明日、キミが、夢見れるように
Damit du morgen träumen kannst,
心配させない僕になろうと思うよ
möchte ich jemand werden, der dir keine Sorgen bereitet.
明後日、キミが、辛いときには
Übermorgen, wenn es dir schwerfällt,
僕だけが歌えるキミの歌を 届けるように
singe ich dir dein Lied, das nur ich für dich singen kann.
雨に打たれ ひとり 交差点で
Vom Regen durchnässt, allein an der Kreuzung,
空回りして 前に進めないのはなぜだろう?
drehe ich mich im Kreis und komme nicht voran, warum nur?
早く早く 迎えに行かなきゃ
Schnell, schnell, ich muss dich jetzt abholen gehen.
キミを想うと 心震えて
Wenn ich an dich denke, zittert mein Herz
止まらない 夜が冷たくて
und es hört nicht auf, die Nacht ist kalt.
Happy birthday to you
Happy birthday to you.
心からおめでとう
Herzlichen Glückwunsch von Herzen.
今、何していますか? 元気にしていますか?
Was machst du jetzt gerade? Geht es dir gut?
あなたの手紙
Deine Briefe,
読むたび憂うけど
jedes Mal, wenn ich sie lese, werde ich melancholisch, aber
偽りなく懸命に歩んだ 悔いのない青春,,,
es war eine Jugend ohne Reue, ehrlich gelebt und voller Mühe...
「明日、キミを、迎えに行くよ...」
„Morgen komme ich dich abholen...“
消しゴムで消した跡 なぞって 愛しく
Die Spuren, die mit dem Radiergummi gelöscht wurden, fahre ich liebevoll nach.
またね あなた 生まれ変わっても
Bis dann, auch wenn du wiedergeboren wirst,
自分らしく生きた 大切な日々
die wertvollen Tage, die du authentisch gelebt hast,
忘れないように...
damit ich sie nicht vergesse...
明日、キミが、泣かないように
Damit du morgen nicht weinst,
誰にでも優しい人でありますように
hoffe ich, dass du eine Person bist, die zu jedem freundlich ist.
愛して くれた時間を 抱きしめながら
Während ich die Zeit umarme, in der du mich geliebt hast,
今はただ キミが幸せでありますように
wünsche ich mir jetzt nur, dass du glücklich bist.





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.