Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear my friend
Meine liebe Freundin
会えなくなってから
Seit
wir
uns
nicht
mehr
sehen
können,
どれくらい経ったのだろう?
wie
viel
Zeit
ist
wohl
vergangen?
僕の知らない世界で今
In
einer
Welt,
die
ich
nicht
kenne,
jetzt,
頑張っているの?
gibst
du
dein
Bestes?
叱ってくれたこと
Dass
du
mich
gescholten
hast,
一緒に泣いてくれたこと
dass
du
mit
mir
geweint
hast
–
漁る思い出の端々に
in
den
Fragmenten
der
Erinnerungen,
die
ich
durchwühle,
際立つ笑顔
sticht
dein
Lächeln
hervor.
夢は違えど
認めてくれた
人だったんだ
Obwohl
unsere
Träume
verschieden
waren,
warst
du
eine
Person,
die
mich
anerkannt
hat.
悔しいけど
Oh
憧れてたのさ
Es
ist
bitter,
aber
Oh,
ich
habe
dich
bewundert.
いつも
泣きたい夜には
Immer,
in
Nächten,
in
denen
ich
weinen
wollte,
絶対
隣にいてくれた
warst
du
absolut
an
meiner
Seite.
My
friend
強くなれるかな
Meine
Freundin,
kann
ich
wohl
stark
werden?
揺るがない
その背中
追いかけた夕日
Deinen
unerschütterlichen
Rücken,
dem
Sonnenuntergang
nachjagend.
もう
一人じゃない
Ich
bin
nicht
mehr
allein.
会えなくなってから
泣けてくるよ
Seit
wir
uns
nicht
mehr
sehen
können,
kommen
mir
die
Tränen.
流れ星のような
Wie
Sternschnuppen,
雨に打たれながら
vom
Regen
getroffen,
笑い合えてた
あの日々が
jene
Tage,
an
denen
wir
zusammen
lachen
konnten,
虹を架けるよ
spannen
einen
Regenbogen.
自分のことだけ考えて
Wenn
ich
nur
an
mich
selbst
denke
歩いてなきゃ
und
so
meinen
Weg
gehe,
肩がぶつかって
stoßen
Schultern
aneinander,
Oh
嫌になっちゃうけど
Oh,
das
wird
unangenehm,
aber
そんな時
立ち止まる勇気くれた
in
solchen
Zeiten
gabst
du
mir
den
Mut,
innezuhalten.
忘れられない人
Eine
unvergessliche
Person.
My
friend
願いよ叶えて
Meine
Freundin,
möge
mein
Wunsch
in
Erfüllung
gehen.
不安を抱えるほどに
頑張れるのも案外
Überraschenderweise,
je
mehr
Ängste
ich
hege,
desto
mehr
kann
ich
mich
anstrengen.
もう
間違いじゃない
Es
ist
kein
Fehler
mehr.
流れ星のような雨
晴れてゆく
Der
Regen
wie
Sternschnuppen
klart
auf.
時が流れ
いつか会えたなら
Wenn
die
Zeit
vergeht
und
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
könnten,
同じ瞳で僕を見つめておくれ
Ah
sieh
mich
bitte
mit
denselben
Augen
an,
Ah.
僕が悲しい夜には
In
Nächten,
als
ich
traurig
war,
僕より悲しい顔してた
hattst
du
ein
traurigeres
Gesicht
als
ich.
My
friend
強くなりたいよ
Meine
Freundin,
ich
möchte
stark
werden.
会えなくなって
Ah
泣けてくるよ
Ah
Seit
wir
uns
nicht
mehr
sehen
können,
Ah,
kommen
mir
die
Tränen,
Ah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuki (flumpool) Sakai, Yamamura (flumpool) Ryuuta
Альбом
EGG
дата релиза
17-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.