flumpool - Hydrangea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни flumpool - Hydrangea




Hydrangea
Hydrangea
Thirsty カラカラの砂漠に生まれついたマイマイ
As a snail born in a parched desert,
じっと雨を待って それでも憧れるハイドレンジア
Waiting for the rain, but still longing for the hydrangea.
ただ殼の中 流れ雲眺めた毎日
Just a shell, watching the clouds pass by every day.
とうにイグアナさえも しっぽを巻いて去った
Even the iguana has long since left, tail between its legs.
左右で step by step and give up
左右で step by step and give up.
囁く矛盾のステレオサウンド
Whispering contradictions in stereo sound.
そうやって自問自答
Questioning myself over and over
いつだって 今だって
Yesterday and today
Parallel my mind, parallel my mind
Parallel my mind, parallel my mind
どちらの僕も僕であって
Both sides of me are me.
右へ左へ回れ右して
Turning right, then left, then right again,
彷徨っている
Wandering aimlessly.
予測不能の 未来は曖昧
The future is unpredictable, uncertain,
だから僕らは 迷ってしまう
And so we lose our way.
そんな自分がはきそうに辛いんだ
It makes me sick to be this way.
踏み出した一歩? それとも踏み外した一歩?
Is it a step forward, or a misstep?
どっちだっていいさ
Either way, it doesn't matter.
とりあえず笑えるし
At least I can laugh.
一口サイズで カットして
Dreams cut into bite-sized pieces,
飲み込んできた夢たち
Swallowed down.
消化できず吐き出す
Unable to digest, I spit them back up.
そんなこと繰り返す
Repeating the same cycle over and over.
天にかざしたカラメルの角
My caramel-colored horns raised to the sky,
アンテナにして雨を呼んだ
Like antennae calling for rain.
何万回もあきらめてきた
Countless times I've given up on my dreams,
夢をもう一度
But I'll try again.
フラフラの足 ふんばったまま
My legs may be shaky, but I'll keep going.
それでも僕が笑えるなら
If I can still laugh, then it's worth
踏んだり蹴ったりにも価値があるさ
All the setbacks and disappointments.
誰が選んだ道じゃないし
It's not a path I chose,
なのに振り返ってばっか
But I keep looking back.
いつだって悩みの種は尽きやしない
I'm always filled with doubt,
けどモノクロの月の向こうに
But beyond the monochrome moon,
流れ星の軌道が見えるかい?
Can you see the trajectory of a shooting star?
さよならのキヲク抱えて 駆け抜けて
Carrying the memories of goodbyes, I run
Parallel my mind, parallel my mind
Parallel my mind, parallel my mind
どちらの僕も僕であって
Both sides of me are me.
右へ左へ回れ右して
Turning right, then left, then right again,
いつか体が干からびたって
Even if my body withers away,
それでも僕が笑えるなら
If I can still laugh, then
立ちはだかる 砂漠の荒野へ
I'll face the barren desert.





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.