flumpool - とある始まりの情景 ~Bookstore on the hill~ - перевод текста песни на немецкий

とある始まりの情景 ~Bookstore on the hill~ - flumpoolперевод на немецкий




とある始まりの情景 ~Bookstore on the hill~
Eine Szene eines gewissen Anfangs ~Buchladen auf dem Hügel~
木漏れ日降り注ぐ 窓際にもたれ
An das Fenster gelehnt, durch das das Sonnenlicht durch die Blätter fällt,
繰り返す日常(ひび)を ただ読み返していた
las ich einfach die sich wiederholenden Tage nach.
上手くいかない事 やり残した事
Dinge, die nicht gut laufen, Dinge, die unerledigt blieben,
懸命に生きてきた事
dass ich hingebungsvoll gelebt habe.
古びた歌だって 口笛なら吹けるさ
Selbst ein altes Lied kann ich pfeifen,
薄らぐ夢だって 指でなぞれるさ
selbst einen verblassenden Traum kann ich mit dem Finger nachzeichnen.
この場所でもう一度、ここからもう一度
An diesem Ort noch einmal, von hier aus noch einmal,
描きたい物語(ストーリー)
die Geschichte, die ich schreiben möchte.
(Make it be by yourself)
(Make it be by yourself)
錆び付いていた 時計の針が
Die verrosteten Zeiger der Uhr
(Yes, make it be by myself)
(Yes, make it be by myself)
少しずつ動き出した
begannen sich langsam zu bewegen.
伝えたくて (i just wanna tell you) あの日君に交わした約束 (in my soul)
Ich möchte es dir sagen (i just wanna tell you) das Versprechen, das ich dir an jenem Tag gab (in my soul).
ときめく鼓動を (please let me love) 抑えきれず (keep going on)
Mein pochendes Herz (please let me love) kann ich nicht zurückhalten (keep going on).
「好きなものを (you know what i feel) 好きでいられる」この空間は (endless love)
„Die Dinge, die ich mag (you know what i feel), mögen zu können“ dieser Raum ist (endless love).
大人になるより (toughen your heart) 無邪気でいたい (keep going on)
Statt erwachsen zu werden (toughen your heart) möchte ich unschuldig bleiben (keep going on).
願い込めて
Mit einem Wunsch erfüllt.
喜びの種が咲かす 花の名も
Auch den Namen der Blume, die die Samen der Freude erblühen lassen,
哀しみが流れる 川の行く先も
auch das Ziel des Flusses, in dem die Traurigkeit fließt.
幸せがあれば 寂しくなければ
Wenn es Glück gibt, wenn ich nicht einsam bin,
どうでもいい事なんだろう
ist es wohl unwichtig.
(Make it be by yourself)
(Make it be by yourself)
待ち侘びていた 春の陽射しが
Das lang ersehnte Frühlingssonnenlicht
(Yes, make it be by myself)
(Yes, make it be by myself)
見慣れた景色を彩る
färbt die vertraute Landschaft.
今ここで (i just wanna tell you) 見つけた言葉が時空を超えて (in my soul)
Die Worte, die ich jetzt hier gefunden habe (i just wanna tell you), überwinden Raum und Zeit (in my soul).
愛した記憶の (please let me love) 鍵をあける (keep going on)
Öffnen den Schlüssel (please let me love) zu den Erinnerungen an die Liebe (keep going on).
「好きな女性(ひと)を (you know what i feel) 好きでいられる」この瞬間は (endless love)
„Die Frau, die ich liebe (you know what i feel), lieben zu können“ dieser Moment ist (endless love).
格好つけるより (toughen your heart) 素直でいたい (keep going on)
Statt cool zu wirken (toughen your heart) möchte ich ehrlich sein (keep going on).
願い込めて
Mit einem Wunsch erfüllt.
目を閉じて 想い馳せる時が「夢」の始まりで
Wenn ich die Augen schließe und meine Gedanken schweifen lasse, ist das der Anfang eines „Traums“.
目を凝らし 歩き出した時が「旅」の始まりさ
Wenn ich meine Augen anstrenge und losgehe, ist das der Anfang einer „Reise“.
恐がらなくてもいい
Du brauchst dich nicht zu fürchten.
いつの日か (i just wanna tell you) 年老いた僕に残せるものは (in my soul)
Eines Tages (i just wanna tell you), was ich meinem alten Ich hinterlassen kann (in my soul),
この本のページ (please let me love) 走り書きの日々 (keep going on)
sind die Seiten dieses Buches (please let me love), die hastig geschriebenen Tage (keep going on).
好きなものを (you know what i feel) 好きでいられるこの人生は (endless love)
Dieses Leben, in dem ich die Dinge, die ich mag (you know what i feel), mögen kann (endless love).
孤独でいるより (toughen your heart) 力になろう (keep going on)
Statt einsam zu sein (toughen your heart), lass mich eine Stütze sein (keep going on).
君のために (i just wanna tell you)
Für dich (i just wanna tell you).
願い込めて (in my soul)
Mit einem Wunsch erfüllt (in my soul).
(Please let me love)
(Please let me love)





Авторы: 山村隆太, 阪井一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.