Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
とある始まりの情景 ~Bookstore on the hill~
A Certain Beginning Scenery ~Bookstore on the hill~
木漏れ日降り注ぐ
窓際にもたれ
Leaning
on
the
windowsill
where
sunlight
streamed
through
繰り返す日常(ひび)を
ただ読み返していた
I
reread
the
repeating
days
上手くいかない事
やり残した事
Things
that
didn't
go
well,
things
left
unfinished
懸命に生きてきた事
The
things
I'd
worked
hard
for
古びた歌だって
口笛なら吹けるさ
Even
an
old
song
can
be
whistled
薄らぐ夢だって
指でなぞれるさ
Even
a
fading
dream
can
be
traced
with
a
finger
この場所でもう一度、ここからもう一度
In
this
place
once
again,
from
here
once
again
描きたい物語(ストーリー)
I
want
to
paint
a
story
(Make
it
be
by
yourself)
(Make
it
be
by
yourself)
錆び付いていた
時計の針が
The
hands
of
the
clock
that
had
rusted
(Yes,
make
it
be
by
myself)
(Yes,
make
it
be
by
myself)
少しずつ動き出した
Began
to
move
little
by
little
伝えたくて
(i
just
wanna
tell
you)
あの日君に交わした約束
(in
my
soul)
I
want
to
tell
you
(i
just
wanna
tell
you)
the
promise
I
made
to
you
that
day
(in
my
soul)
ときめく鼓動を
(please
let
me
love)
抑えきれず
(keep
going
on)
The
throbbing
heart
(please
let
me
love)
I
can't
suppress
(keep
going
on)
「好きなものを
(you
know
what
i
feel)
好きでいられる」この空間は
(endless
love)
“Keep
liking
(you
know
what
i
feel)
the
things
you
like
in
this
space
(endless
love)
大人になるより
(toughen
your
heart)
無邪気でいたい
(keep
going
on)
More
than
becoming
an
adult
(toughen
your
heart)
I
want
to
stay
innocent
(keep
going
on)
喜びの種が咲かす
花の名も
The
flower
the
seeds
of
joy
will
bloom
into
哀しみが流れる
川の行く先も
The
river
where
sadness
flows
幸せがあれば
寂しくなければ
If
we
have
happiness,
don't
feel
lonely
どうでもいい事なんだろう
It
doesn't
matter
(Make
it
be
by
yourself)
(Make
it
be
by
yourself)
待ち侘びていた
春の陽射しが
The
spring
sunshine
I've
been
waiting
for
(Yes,
make
it
be
by
myself)
(Yes,
make
it
be
by
myself)
見慣れた景色を彩る
Colors
the
familiar
scenery
今ここで
(i
just
wanna
tell
you)
見つけた言葉が時空を超えて
(in
my
soul)
Right
here
(i
just
wanna
tell
you)
the
words
I
found
have
transcended
time
and
space
(in
my
soul)
愛した記憶の
(please
let
me
love)
鍵をあける
(keep
going
on)
Unlocking
the
memories
of
love
(please
let
me
love)
(keep
going
on)
「好きな女性(ひと)を
(you
know
what
i
feel)
好きでいられる」この瞬間は
(endless
love)
“Keep
liking
(you
know
what
i
feel)
the
woman
you
love
in
this
moment
(endless
love)
格好つけるより
(toughen
your
heart)
素直でいたい
(keep
going
on)
More
than
putting
on
airs
(toughen
your
heart)
I
want
to
be
honest
(keep
going
on)
目を閉じて
想い馳せる時が「夢」の始まりで
When
I
close
my
eyes
and
think,
that's
the
beginning
of
a
dream
目を凝らし
歩き出した時が「旅」の始まりさ
When
I
focus
my
eyes
and
start
walking,
that's
the
beginning
of
a
journey
恐がらなくてもいい
Don't
be
afraid
いつの日か
(i
just
wanna
tell
you)
年老いた僕に残せるものは
(in
my
soul)
Some
day,
(i
just
wanna
tell
you)
what
I
can
I
leave
to
my
old
self
(in
my
soul)
この本のページ
(please
let
me
love)
走り書きの日々
(keep
going
on)
The
pages
of
this
book
(please
let
me
love)
the
scribbled
days
(keep
going
on)
好きなものを
(you
know
what
i
feel)
好きでいられるこの人生は
(endless
love)
Keep
liking
(you
know
what
i
feel)
the
things
you
like
in
this
life
(endless
love)
孤独でいるより
(toughen
your
heart)
力になろう
(keep
going
on)
More
than
being
lonely
(toughen
your
heart)
let
me
give
you
strength
(keep
going
on)
君のために
(i
just
wanna
tell
you)
For
you
(i
just
wanna
tell
you)
願い込めて
(in
my
soul)
With
a
wish
(in
my
soul)
(Please
let
me
love)
(Please
let
me
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村隆太, 阪井一生
Альбом
EGG
дата релиза
23-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.