Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無くした光を取り戻すため
Um
das
verlorene
Licht
zurückzugewinnen,
空へ隠した感情
今
解き放て
Lass
jetzt
die
Gefühle
frei,
die
ich
im
Himmel
verbarg.
何時から立ち止まってしまったのだろう
Seit
wann
bin
ich
wohl
stehen
geblieben?
誰より
強くなると誓ったのに
Obwohl
ich
schwor,
stärker
als
jeder
andere
zu
werden.
拭えない過去
消し去るように
Als
ob
ich
die
unauslöschliche
Vergangenheit
auslöschen
wollte,
追いかけ続ける
約束の場所へ
Jage
ich
weiter
zum
versprochenen
Ort.
空に交わる
双つの星が
共に導かれ
Die
zwei
Sterne,
die
sich
am
Himmel
kreuzen,
führen
uns
gemeinsam.
君とならどんな道でも越えていけるよ
Mit
dir
kann
ich
jeden
Weg
überwinden,
交わした絆が力になって
Unser
geschmiedetes
Band
wird
zur
Kraft.
解き放って
闇を裂いて
二人が目指す双星へ
Entfessle
es,
zerreiße
die
Dunkelheit,
zu
den
Zwillingssternen,
die
wir
anstreben!
この世界が
終わるまでは
共に戦い続ける
Bis
diese
Welt
endet,
kämpfen
wir
weiter
zusammen.
何度も何度も
立ち上がるから
Weil
ich
immer
und
immer
wieder
aufstehen
werde,
前を見て
止まらないで
あの空へ
Schau
nach
vorn,
halte
nicht
an,
zu
jenem
Himmel!
静かに壊れゆく時の中で
In
der
Zeit,
die
leise
zerbricht,
これ以上
目をそらして
逃げたくない
Möchte
ich
nicht
länger
wegschauen
und
fliehen.
渇いた心を
潤すように
Als
ob
sie
mein
dürres
Herz
befeuchten
würden,
流れる涙が
過去を切り捨てた
Haben
fließende
Tränen
die
Vergangenheit
abgeschnitten.
数えきれない
傷や怒りを
強く噛み締めて
Ich
beiße
fest
auf
die
unzähligen
Wunden
und
den
Zorn.
託された希望
全ての想いを受け入れ
Ich
nehme
die
anvertraute
Hoffnung,
alle
Gefühle
an,
抗い続ける
果てなき道を
Und
kämpfe
weiter
auf
dem
endlosen
Weg.
何度だって
立ち向かって
描いていた未来へ
Immer
wieder
stelle
ich
mich
dem
entgegen,
zur
Zukunft,
die
ich
mir
erträumte!
このままでは
終わらせない
恐れず踏み出してゆく
Ich
lasse
es
nicht
so
enden,
ich
schreite
furchtlos
voran.
幻想も空想も
リアルに変える
Illusionen
und
Fantasien
verwandle
ich
in
Realität.
もう一度
心の奥
火を灯して
Entzünde
erneut
das
Feuer
tief
in
meinem
Herzen!
どれだけ挫けそうになっても
Egal
wie
oft
ich
kurz
davor
bin
zu
zerbrechen,
振り返ることはもうできない
Ich
kann
nicht
mehr
zurückblicken.
光さえも届かない場所で
An
einem
Ort,
den
nicht
einmal
Licht
erreicht,
託してくれた願いを胸に
強く抱きしめて
Halte
ich
den
Wunsch,
den
du
mir
anvertraut
hast,
fest
in
meinem
Herzen
umklammert.
ここから
さぁ
飛び立とう
Von
hier
aus,
lass
uns
nun
abheben!
君の声が
聞こえたから
僕はまだ戦える
Weil
ich
deine
Stimme
hörte,
kann
ich
noch
kämpfen.
忘れていた
この想いが
今
ここで蘇る
Dieses
vergessene
Gefühl
lebt
jetzt
hier
wieder
auf.
解き放って
闇を裂いて
二人が目指す双星へ
Entfessle
es,
zerreiße
die
Dunkelheit,
zu
den
Zwillingssternen,
die
wir
anstreben!
この世界が
終わるまでは
共に戦い続ける
Bis
diese
Welt
endet,
kämpfen
wir
weiter
zusammen.
何度も何度も
立ち上がるから
Weil
ich
immer
und
immer
wieder
aufstehen
werde,
前を見て
止まらないで
Schau
nach
vorn,
halte
nicht
an!
高く高く
手を伸ばして
あの空へ
Strecke
meine
Hand
hoch,
hoch
hinaus,
zu
jenem
Himmel!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naozumi Mabuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.