indigo la End - 晩生 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни indigo la End - 晩生




晩生
Late Bloomer
笑う意味を知らず
I never knew how to laugh,
奥の奥の方へ
And I've been into the depths,
弔う意味が側に
Yet the meaning of mourning is by my side,
しゃかりきに命を問う
I ask the meaning of life with all my might.
揺れたり撃たれたり
I've been shaken and shot,
憎しみは深くへ
My hatred runs deep,
叫びは距離の無情と
My screams echo the distance's indifference,
重力で落ちてく
As I fall by gravity.
サンダルを突っかける
I wear my sandals haphazardly,
そんな暇さえもない
I don't even have time for that,
嵐のように過ぎ去る
The storm passes me by like a whirlwind,
掛け違いのサイレンサー
A mismatched silencer.
どうして僕じゃ
Why me,
どうして私じゃ
Why me,
あなたじゃなかった?
Why not you?
答えは出ませんが
I have no answers,
考えたかった
But I thought about it,
想いたかった
I thought about it,
恵まれた場所で
In this place of privilege,
何を言うか馬鹿者
What a fool I am to speak.
一度は思ったことがあるだろ
You've thought it at least once,
自分じゃなくて良かったって
That you're glad it's not you,
恥じても恥じても
In your shame and humiliation,
普通に育つ贅沢な幸福論
The luxurious bliss of growing up normally.
僕が叫んでも
Even if I scream,
白い壁で跳ね返る
It bounces off the white walls,
嵐は待てば過ぎ去る国
In this country where storms pass if you wait,
ここで僕はサイレンサー
Here I am, a silencer.
どうして僕じゃ
Why me,
どうして私じゃ
Why me,
あなたじゃなかった?
Why not you?
答えは出ませんが
I have no answers,
考えたかった
But I thought about it,
想いたかった
I thought about it,
恵まれた場所で
In this place of privilege,
何を言うか馬鹿者たち
What fools we are to speak.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.