Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魅惑の
party
girl
君が舞う
今日は
specially
Verführerisches
Party-Girl,
du
tanzt,
heute
besonders
怪しげな
光も放つよ
夢みたいに
Du
strahlst
sogar
ein
unheimliches
Licht
aus,
wie
im
Traum
ため息交じりの
フロアでダンスを
底知れぬ
この身を
揺らすの
Tanzt
auf
dem
seufzererfüllten
Floor,
schüttelst
diesen
unergründlichen
Körper
ラスト5秒の
虚しげな
フラストレイション
Die
leere
Frustration
der
letzten
5 Sekunden
無駄に彷徨う
darkness
night
優越や理想なんてない
昔話も
Ziellos
wandernd
in
der
dunklen
Nacht,
keine
Überlegenheit
oder
Ideale,
selbst
alte
Geschichten
頼りがいのない
oh
my
mind
指先でこする
合成画
Unzuverlässiger,
oh
mein
Verstand,
mit
den
Fingerspitzen
reibe
ich
das
Kompositbild
I
can′t
believe
it
I
can′t
believe
it
Clear
color,
clear
color
Klare
Farbe,
klare
Farbe
Clear
color,
clear
color
Klare
Farbe,
klare
Farbe
Clear
color,
clear
color
Klare
Farbe,
klare
Farbe
消えるyou
and
me
Verschwinden,
du
und
ich
艶やかに染まる街
Die
Stadt,
die
sich
glanzvoll
färbt
だれかと同じ道
Derselbe
Weg
wie
jemand
anderes
歪んだ人混みも
Auch
die
verzerrte
Menschenmenge
It's
over,
it′s
over
It's
over,
it′s
over
こんな夜の終わりに
Am
Ende
einer
solchen
Nacht
君に触れるたびに
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
berühre
無性に
振れる脳波
Unwillkürlich
schwankende
Gehirnwellen
It's
over,
it's
over
It's
over,
it's
over
Clear
color,
clear
color
Klare
Farbe,
klare
Farbe
Clear
color,
clear
color
Klare
Farbe,
klare
Farbe
Clear
color,
clear
color
Klare
Farbe,
klare
Farbe
(無性に
振れる脳波)
(Unwillkürlich
schwankende
Gehirnwellen)
(It′s
over,
it′s
over)
(It′s
over,
it′s
over)
疑惑の
ハンディキャップ
君はまだ
遠い
history
Zweifelhaftes
Handicap,
du
bist
noch
ferne
Geschichte
こじつけの
ガイドライン
じゃ舞い出ない
修行みたいで
Mit
erzwungenen
Richtlinien
tanzt
man
nicht
hervor,
es
ist
wie
Training
足止め間際の
フロアでダンスを
こと知れず
この身を
揺らすの
Tanzt
auf
dem
Floor
kurz
vor
dem
Stillstand,
ahnungslos
schüttelst
du
diesen
Körper
ラスト5秒の
儚げな
イマジネーション
Die
flüchtige
Imagination
der
letzten
5 Sekunden
無駄にはびこる
darkness
night
優劣や競いなんてない
飾り話を
Sinnlos
wuchernde
dunkle
Nacht,
keine
Über-/Unterlegenheit
oder
Wettbewerb,
ausgeschmückte
Geschichten
劣悪で無垢なの
my
mind
行き先はいつも
行程外
Minderwertig
und
unschuldig
ist
mein
Verstand,
das
Ziel
ist
immer
außerhalb
des
Plans
I
want
to
delete
it
I
want
to
delete
it
いっそ
press
out
モダニズムヘイター
Am
besten
verdränge
ich
den
Modernismus-Hasser
見ない間に
黄ばむ
例のステッカー
Während
ich
nicht
hinsah,
vergilbte
dieser
bekannte
Sticker
いつか
また
あの子と
踊りたいな
Irgendwann
möchte
ich
wieder
mit
jenem
Mädchen
tanzen
With
the
pressure
またぐずる
アイディア
Mit
dem
Druck,
wieder
eine
quengelige
Idee
ひたむきにひたる
くらいビギナー
Ein
Anfänger,
der
sich
ernsthaft
vertieft
With
the
pressure
泡と化す
dreamer
Mit
dem
Druck,
ein
Träumer,
der
zu
Schaum
wird
泡と化す
dreamer
Ein
Träumer,
der
zu
Schaum
wird
消えるyou
and
me
Verschwinden,
du
und
ich
艶やかに染まる街
Die
Stadt,
die
sich
glanzvoll
färbt
だれかと同じ道
Derselbe
Weg
wie
jemand
anderes
歪んだ人混みも
Auch
die
verzerrte
Menschenmenge
It's
over,
it′s
over
It's
over,
it′s
over
こんな夜の終わりに
Am
Ende
einer
solchen
Nacht
君に触れるたびに
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
berühre
無性に
振れる脳波
Unwillkürlich
schwankende
Gehirnwellen
It's
over,
it′s
over
It's
over,
it′s
over
Clear
color,
clear
color
Klare
Farbe,
klare
Farbe
Clear
color,
clear
color
Klare
Farbe,
klare
Farbe
Clear
color,
clear
color
Klare
Farbe,
klare
Farbe
無性に
振れる脳波
Unwillkürlich
schwankende
Gehirnwellen
It's
over,
it′s
over
It's
over,
it′s
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iri Miyata (pka Iri), Yuki Kojima
Альбом
Sparkle
дата релиза
25-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.