Brave New World - leccaперевод на немецкий




Brave New World
Schöne neue Welt
あの空に手のばして どの星でもつかめる
Streck deine Hand zu jenem Himmel aus, jeden Stern kannst du greifen
って思ってみよう そう信じてみよう
Versuch es zu denken, versuch es zu glauben
生まれた所や形も きみのせいじゃない話も
Wo du geboren wurdest, deine Gestalt, auch Dinge, die nicht deine Schuld sind
ナシにしよう 一度終わりにしよう
Vergiss es, lass es einmal hinter dir.
Yeah, きみがここにきたのには 少なからず理由があるはず
Yeah, dass du hierhergekommen bist, muss wenigstens einen Grund haben
誰ひとり頼れない孤独は 同じ空を見上げて晴らそう
Die Einsamkeit, in der du dich auf niemanden verlassen kannst, lass uns sie vertreiben, indem wir zum selben Himmel aufblicken
何度となく傷ついて 誰か、気づいてって空をあおいで
Unzählige Male verletzt, zum Himmel aufblickend mit dem Wunsch „Jemand, bemerk mich doch“
もしかしたら同じように どこかで泣いてるのかも
Vielleicht weint irgendwo jemand auf die gleiche Weise
きみのことが 他よりも大事じゃないなんて
Dass du weniger wichtig seist als andere
そんなバカなことがこの世界にあるわけがないけど
So etwas Dummes kann es auf dieser Welt unmöglich geben, aber
ただみんな少しだけ 自分のことだけで頭が
Nur sind die Köpfe aller eben ein kleines bisschen
いっぱいになってしまっているだけ
zu voll mit ihren eigenen Dingen.
ねぇ、世界は全部きみのもの
Hey, die ganze Welt gehört dir
だから OPEN THAT DOOR
Also ÖFFNE DIESE TÜR
きみの歩くべき道は 扉を開けた向こうにある
Der Weg, den du gehen sollst, liegt jenseits der geöffneten Tür
振りかえらず 前だけを見て 歩いていくんだ
Schau nicht zurück, blicke nur nach vorn und geh weiter
きみの生まれた血筋とか国とか 親の仕事とか人の決めた位とか
Deine Herkunft, dein Land, der Beruf deiner Eltern, der von anderen bestimmte Rang
関係ない そんなもので決まらない ここにしかない きみのゆくその未来
Das ist unwichtig, dadurch wird nichts entschieden, deine Zukunft, die nur hier ist, dein Weg
左右させない 羽ばたく道を そこと思わない、最終の地を
Lass dich nicht beeinflussen, denke nicht, der Weg, auf dem du dich entfaltest, sei das endgültige Ziel
ないなら探す、似た前例を 行こう、せっかくの日を
Gibt es keinen, such nach einem ähnlichen Vorbild. Los geht's, nutze diesen kostbaren Tag
あきらめたまま終わらせない ひっくり返せ そこから行くしかない
Gib nicht auf und lass es enden. Kehr es um, von dort musst du weitergehen
どれくらい勝つかは問題じゃない 何回倒れようがおそれない
Wie sehr du gewinnst, ist nicht die Frage. Egal wie oft du fällst, fürchte dich nicht
まるで新しい朝を歩き出すこと
Als würdest du in einen neuen Morgen hineingehen
一度ルーツや歴史も過去も忘れること
Einmal deine Wurzeln, Geschichte und Vergangenheit vergessen
まるで生まれたばかりの命みたいに
Wie ein gerade erst geborenes Leben
後ろじゃなくて前を 前を 前を見ること
Nicht zurück, sondern nach vorn, nach vorn, nach vorn schauen
きみのことが 他よりも大事じゃないなんて
Dass du weniger wichtig seist als andere
そんなバカなことがこの世界にあるわけがないけど
So etwas Dummes kann es auf dieser Welt unmöglich geben, aber
ただみんな少しだけ 自分のことだけで頭が
Nur sind die Köpfe aller eben ein kleines bisschen
いっぱいになってしまっているだけ
zu voll mit ihren eigenen Dingen.
ねぇ、世界は全部きみのもの
Hey, die ganze Welt gehört dir
だから OPEN THAT DOOR
Also ÖFFNE DIESE TÜR
きみの歩くべき道は 扉を開けた向こうにある
Der Weg, den du gehen sollst, liegt jenseits der geöffneten Tür
振りかえらず 前だけを見て 歩いていくんだ
Schau nicht zurück, blicke nur nach vorn und geh weiter
出てったまんま戻らぬお父さん
Der Vater, der wegging und nicht zurückkam
見るからに疲れてくお母さん
Die Mutter, die sichtlich müder wird
毎日誰かの帰りを待って過ごすだけじゃ何も変わらないから
Nur jeden Tag darauf zu warten, dass jemand zurückkommt, wird nichts ändern, also
出て行くんだ この場所から
Geh fort von diesem Ort
何もしないよりか きっとマシだから
Es ist sicher besser, als nichts zu tun
扉を開けて 声を張り上げて さぁ、駆け出してゆこう
Öffne die Tür, erhebe deine Stimme, komm, lass uns hinauslaufen
Lalala... きみよりも 大事なものが この世界にあるわけないの
Lalala... Etwas Wichtigeres als dich gibt es auf dieser Welt nicht
Lalala... 手をのばして つかんでいく 世界が変わるあのDOOR
Lalala... Streck deine Hand aus und ergreife sie, jene TÜR, die die Welt verändert
ねぇ、世界は全部きみのもの
Hey, die ganze Welt gehört dir
だから OPEN THAT DOOR
Also ÖFFNE DIESE TÜR
きみの歩くべき道は 扉を開けた向こうにある
Der Weg, den du gehen sollst, liegt jenseits der geöffneten Tür
振りかえらず 前だけを見て 歩いていくんだ
Schau nicht zurück, blicke nur nach vorn und geh weiter





Авторы: lecca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.