Текст и перевод песни n-buna - メリュー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕陽が落ちる様に
Like
the
sunset
falls
胸が染まるので
My
heart
is
filled
バスに乗った僕は言う
I
took
the
bus
and
said
君は灰になって征く
You
turned
to
ash
and
fought
こんな言葉さえ失う言葉が僕に言えたら
If
only
I
could
lose
the
words
that
even
I
lost
灯籠の咲く星の海に心臓を投げたのだ
In
the
sea
of
stars
where
the
lanterns
bloom,
I
threw
my
heart
もう声も出ないそれは僕じゃどうしようもなかったのだ
I
could
no
longer
speak,
there
was
nothing
I
could
do
辛いと思うだけ
I
just
think
it's
hard
辛いと思うだけ
I
just
think
it's
hard
古びたバス停の端
At
the
edge
of
the
old
bus
stop
傘を持った僕がいる
There
I
am,
with
an
umbrella
埃を被った夜空の隅に足はつくのに
My
feet
touch
the
dusty
corner
of
the
night
sky
心臓が痛いから死んだふりの
My
heart
aches,
so
I
pretend
to
be
dead
毎日を見なよ
Look
at
my
everyday
life
もういっそ死のうと思えたなら僕はこうじゃなかったのだ
If
only
I
could
think
of
dying,
I
wouldn't
be
like
this
どうせ死ぬくせに辛いなんておかしいじゃないか
It's
ridiculous
to
say
it's
hard
when
you're
going
to
die
anyway
どうせ死ぬくせに辛いなんて
あぁ
It's
ridiculous
to
say
it's
hard
when
you're
going
to
die
anyway
だから愛さえないこんな世界の色に
That's
why
I
mix
my
song
僕の唄を混ぜて
With
the
colors
of
this
loveless
world
もうどうかしたいと思うくせに僕はどうもしないままで
I
want
to
do
something,
but
I
don't,
and
I
stay
the
same
あぁ
灯籠の咲く星の海に心臓を投げたのだ
Ah
In
the
sea
of
stars
where
the
lanterns
bloom,
I
threw
my
heart
もう声も出ないから死んだふりなんてどうもなかったのに
I
could
no
longer
speak,
so
pretending
to
be
dead
didn't
matter
僕もきっとこうで良かったのに
I
should
have
been
fine
too
君がずっと遠く笑ったのだ
You
laughed
far
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: n−buna, N-buna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.