Bad Luck - nothing,nowhere.перевод на немецкий
We're
here
in
the
trailer
park
at
3 a.m.
Wir
sind
hier
im
Trailerpark
um
3 Uhr
morgens.
There
has
been
numerous
mysterious
reports
Es
gab
zahlreiche
mysteriöse
Berichte
Of
some
serious
dark
magic
here
über
ernsthafte
dunkle
Magie
hier.
If
it's
done,
then
it's
done
Wenn
es
vorbei
ist,
dann
ist
es
vorbei.
You
can
face
all
the
facts
or
run
Du
kannst
dich
den
Tatsachen
stellen
oder
weglaufen.
You
can
call
it
bad
luck,
find
someone
to
blame
Du
kannst
es
Pech
nennen,
jemandem
die
Schuld
geben.
But
there's
none
Aber
da
ist
niemand.
You
would
think
by
now
you
would
change
or
at
least
had
enough
Man
sollte
meinen,
dass
du
dich
inzwischen
geändert
oder
zumindest
genug
hättest.
Everything
was
fine,
now
you're
staring
down
the
barrel
of
a
gun
Alles
war
in
Ordnung,
jetzt
starrst
du
in
den
Lauf
einer
Waffe.
So
you
made
some
mistakes,
every
breath
that
you
take
Also,
du
hast
Fehler
gemacht,
jeder
Atemzug,
den
du
nimmst.
Now
it
stings
when
you
think
'bout
the
things
that
you
bring
Jetzt
schmerzt
es,
wenn
du
an
die
Dinge
denkst,
die
du
mitbringst.
From
the
past
to
the
present,
since
adolescence
Von
der
Vergangenheit
in
die
Gegenwart,
seit
deiner
Jugend.
Can't
let
it
go,
trying
to
find
a
new
home
Kannst
es
nicht
loslassen,
versuchst,
ein
neues
Zuhause
zu
finden.
I
need
closure
Ich
brauche
einen
Abschluss.
See
the
light
go
dark
and
the
flame
you
spark
is
gone
Siehst,
wie
das
Licht
dunkel
wird
und
die
Flamme,
die
du
entfachst,
erloschen
ist.
And
you
start
to
die,
do
you
feel
okay
in
the
end?
Und
du
beginnst
zu
sterben,
fühlst
du
dich
am
Ende
okay?
If
it's
done,
then
it's
done
Wenn
es
vorbei
ist,
dann
ist
es
vorbei.
You
can
face
all
the
facts
or
run
Du
kannst
dich
den
Tatsachen
stellen
oder
weglaufen.
You
can
call
it
bad
luck,
find
someone
to
blame
Du
kannst
es
Pech
nennen,
jemandem
die
Schuld
geben.
But
there's
none
Aber
da
ist
niemand.
You
would
think
by
now
you
would
change
or
at
least
had
enough
Man
sollte
meinen,
dass
du
dich
inzwischen
geändert
oder
zumindest
genug
hättest.
Everything
was
fine,
now
you're
staring
down
the
barrel
of
a
gun
Alles
war
in
Ordnung,
jetzt
starrst
du
in
den
Lauf
einer
Waffe.
For
the
folks
at
home
watching
tonight
Für
die
Leute
zu
Hause,
die
heute
Abend
zuschauen.
Make
sure
to
board
your
windows
and
turn
all
of
your
lights
off
Vergesst
nicht,
eure
Fenster
zu
verriegeln
und
alle
Lichter
auszuschalten.
According
to
the
cult
of
the
reaper,
the
dark
entities
will
spot
you
Laut
dem
Kult
des
Sensenmannes
werden
euch
die
dunklen
Wesenheiten
entdecken.
So
just
stay
safe
out
there
and
good
night
Also,
bleibt
einfach
sicher
da
draußen
und
gute
Nacht.
Оцените перевод
1 Shadow Craft
2 Dark Magic
3 Bad Luck
4 OKOK
5 Tunechi
6 Witch Hunter
7 REAPER RAP
8 REAPER GANG
9 Doomsday
10 No Emotion
11 WTF (am i doing with my life)
12 1500 Freestyle
13 Pity Party
14 Haunted Home
15 Beige
16 XXX
17 Drain Touch
18 lovelylittlehell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.