Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
that_feeling_
that_feeling_
Yesterday,
I
felt
trapped
for
the
first
time
Вчера
я
впервые
почувствовал
себя
в
ловушке
I
felt
hopeless
and
felt
like
my
Я
чувствовал
себя
беспомощным
и
ощущал,
что
мои
Actions
were
irrelevant
and
I
was
property
of
someone
else
Действия
не
имеют
значения,
и
я
принадлежу
кому-то
другому
Stripped
of
my
identity;
an
item
on
a
conveyor
belt
Лишен
своей
индивидуальности;
предмет
на
конвейере
Just
a
piece
in
a
machine
taking
orders
from
other
parts
Просто
деталь
в
машине,
выполняющая
приказы
других
частей
My
chest
was
replaced
with
gears
and
cogs
for
my
beating
heart
Моя
грудь
была
заменена
шестернями
и
зубчатыми
колесами
вместо
бьющегося
сердца
I
became
one
with
the
belts,
blades,
and
motors
Я
стал
одним
целым
с
ремнями,
лезвиями
и
моторами
I
don't
get
to
think
when
I
am
not
the
controller
Я
не
могу
думать,
когда
я
не
являюсь
контроллером
I
don't
understand
how
people
can
call
this
life
Я
не
понимаю,
как
люди
могут
называть
это
жизнью
Repeat
the
same
steps
every
day,
make
sure
it
all
fits
right
Повторять
одни
и
те
же
шаги
каждый
день,
убеждаться,
что
все
подходит
The
breath
on
the
back
of
my
neck,
I
feel
it
getting
stronger
Дыхание
у
меня
на
затылке,
я
чувствую,
как
оно
становится
сильнее
When
I
try
to
measure
time
Когда
я
пытаюсь
измерить
время
Somehow
it
gets
longer
Каким-то
образом
оно
становится
длиннее
The
clock
is
running
slow
and
my
patience
is
running
thin
Часы
идут
медленно,
а
мое
терпение
на
исходе
And
there's
pressure
from
all
sides
to
take
it
on
the
chin
И
со
всех
сторон
оказывается
давление,
чтобы
я
смирился
с
этим
And
I
can't
help
but
wonder
И
я
не
могу
не
задаться
вопросом
Maybe
I'm
missing
my
prime
Может
быть,
я
упускаю
свой
расцвет
Because
yesterday
I
felt
trapped
for
the
very
first
time
Потому
что
вчера
я
впервые
почувствовал
себя
в
ловушке
I'm
not
real
Я
не
настоящий
What's
the
point
of
feeling
Зачем
вообще
что-то
чувствовать?
This
isn't
living
I
can't
fight
this
feeling
Это
не
жизнь,
я
не
могу
бороться
с
этим
чувством
I'm
just
a
shell
of
a
man
I
need
some
filling
Я
просто
оболочка
человека,
мне
нужно
что-то,
чтобы
заполнить
меня
I
can't
find
happiness
where
is
that
feeling
Я
не
могу
найти
счастье,
где
это
чувство?
While
the
world's
asleep,
I
wake
in
my
bed
of
sorrow
Пока
мир
спит,
я
просыпаюсь
в
своей
постели
скорби
Monotony's
redundancy
creates
a
living
hollow
Монотонность
и
избыточность
создают
живую
пустоту
I
follow
the
orders
as
wallow
in
my
shallow
life
of
auto
pilot
Я
следую
приказам,
погрязая
в
своей
мелкой
жизни
на
автопилоте
Flying
with
the
wind
just
like
a
swallow
Лечу
с
ветром,
как
ласточка
And
I
swallow
my
individualism
as
the
gestapo
И
я
глотаю
свою
индивидуальность,
пока
гестапо
Watches
my
every
move
Следит
за
каждым
моим
шагом
To
make
sure
I
don't
blow
like
the
Apollo
Чтобы
убедиться,
что
я
не
взорвусь,
как
Аполлон
And
so
when
a
new
comes
I
don't
say
hello
И
поэтому,
когда
появляется
что-то
новое,
я
не
говорю
"привет"
Because
I
hate
being
collared
and
suppressing
my
Picasso
Потому
что
я
ненавижу
быть
на
поводке
и
подавлять
своего
Пикассо
By
himself
just
about
most
of
his
life
Совершенно
один
почти
всю
свою
жизнь
Goes
home
from
a
day
of
solitude
Возвращается
домой
после
дня
одиночества
To
a
nagging
wife
К
сварливой
жене
And
this
is
the
cycle
И
это
цикл
This
is
existence
Это
существование
Just
taking
up
space
and
breathing,
but
lacking
subsistence
Просто
занимать
место
и
дышать,
но
не
хватать
сущности
Not
substantial
Не
существенно
Just
financial
Просто
финансово
And
man
who
is
dismantled
and
he's
in
too
deep
now
so
И
человек,
который
развалился,
и
он
уже
слишком
глубоко,
поэтому
He'll
refuse
to
hit
cancel
Он
откажется
отменить
это
I'm
not
real
Я
не
настоящий
What's
the
point
of
feeling
Зачем
вообще
что-то
чувствовать?
This
isn't
living
I
can't
fight
this
feeling
Это
не
жизнь,
я
не
могу
бороться
с
этим
чувством
I'm
just
a
shell
of
a
man
I
need
some
filling
Я
просто
оболочка
человека,
мне
нужно
что-то,
чтобы
заполнить
меня
I
can't
find
happiness
where
is
that
feeling
Я
не
могу
найти
счастье,
где
это
чувство?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Bellamy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.