Timal - Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Timal - Vida




Vida
Жизнь
Eh, c'est Don Ti' à l'appareil
Эй, это Дон Ти на связи
Tu veux connaître nos vies
Хочешь узнать о наших жизнях?
On a mis la capuche
Мы надели капюшоны,
Pour moins s'faire cramer dans nos vices (hey, yah)
Чтобы меньше палиться за нашими грешками (эй, да)
Si tu veux mon avis
Если хочешь знать мое мнение,
J'ai capté tes manies, je traîne dehors, j'suis pas novice (hey, yah)
Я раскусил твои привычки, я шляюсь по улицам, я не новичок (эй, да)
Là, j'me ressers un verre
Сейчас я наливаю себе еще один стаканчик,
Il faut qu'je vide le cendar car ma haine l'a rempli
Мне нужно вытряхнуть пепельницу, потому что моя ненависть её наполнила.
Des potes en prison et d'autres qu'ont subi l'enfer
Друзья в тюрьме, а другие прошли через ад,
Y a l'quartier qui serre, on s'en est tous pas remis
Район давит, мы все еще не оправились.
Hey, tu l'sais, faut d'la money, tu la fais
Эй, ты знаешь, нужны деньги, ты их делаешь.
Pirate du navire, tu gères, tous les clients satisfaits
Пират корабля, ты управляешь, все клиенты довольны.
On part charbonner quand y a le ventre qui crie famine
Мы идем работать, когда живот кричит от голода.
(Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
(Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай)
On va charbonner chacun le fait pour la famille
Мы будем работать, каждый делает это для семьи.
(Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
(Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай)
Mais c'est nos vidas, nos vidas, nos vidas, c'est nos vidas
Но это наши жизни, наши жизни, наши жизни, это наши жизни.
Nos vidas, nos vidas, nos vidas
Наши жизни, наши жизни, наши жизни.
J'suis dans une auto'
Я в машине,
C'est la fumée des cinq joints qui va nous faire tousser
Это дым от пяти косяков заставит нас кашлять.
Et on attend le contrôle, on dirait, toi-même tu sais
И мы ждем проверки, похоже, сама знаешь,
T'façon tu connais bien, mon frérot, toi-même tu sais
В любом случае, ты хорошо знаешь, братан, сама знаешь.
J'ai zoné grave, j'ai caché la re-pu
Я серьезно загонялся, я прятал товар,
J'mets les gaz, tu m'vois plus au prochain rond-point
Жму на газ, ты меня больше не увидишь на следующей кольцевой.
On connaît la galère, j'connais quand c'est re-du
Мы знаем, что такое трудности, я знаю, когда все плохо.
Donc tu files au charbon et puis tu repars au point
Поэтому ты идешь работать, а потом возвращаешься к делу.
Hey, tu l'sais, faut d'la money, tu la fais
Эй, ты знаешь, нужны деньги, ты их делаешь.
Pirate du navire, tu gères, tous les clients satisfaits
Пират корабля, ты управляешь, все клиенты довольны.
On part charbonner quand y a le ventre qui crie famine
Мы идем работать, когда живот кричит от голода.
(Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
(Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай)
On va charbonner chacun le fait pour la famille
Мы будем работать, каждый делает это для семьи.
(Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
(Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай)
Mais c'est nos vidas, nos vidas, nos vidas, c'est nos vidas
Но это наши жизни, наши жизни, наши жизни, это наши жизни.
Nos vidas, nos vidas, nos vidas
Наши жизни, наши жизни, наши жизни.
Mais c'est nos vidas, nos vidas, nos vidas, c'est nos vidas
Но это наши жизни, наши жизни, наши жизни, это наши жизни.
Nos vidas, nos vidas, nos vidas
Наши жизни, наши жизни, наши жизни.
On part charbonner quand y a le ventre qui crie famine
Мы идем работать, когда живот кричит от голода.
(Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
(Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай)
On va charbonner chacun le fait pour la famille
Мы будем работать, каждый делает это для семьи.
(Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
(Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай)
On part charbonner quand y a le ventre qui crie famine
Мы идем работать, когда живот кричит от голода.
(Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
(Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай)
On va charbonner chacun le fait pour la famille
Мы будем работать, каждый делает это для семьи.
(Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
(Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай)
Mais c'est nos vidas, nos vidas, nos vidas, c'est nos vidas
Но это наши жизни, наши жизни, наши жизни, это наши жизни.
Nos vidas, nos vidas, nos vidas
Наши жизни, наши жизни, наши жизни.





Авторы: Dks, Jeoffrey Dandy, Wmk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.