Łona i Webber - 7/4 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Łona i Webber - 7/4




7/4
7/4
On mówi wprost do niej, doba za dobą
He says to her directly, day after day
Ona widzi, że on mówi gdzieś dokładnie obok
She sees that he speaks somewhere exactly beside
On prawdopodobnie rzeczywiście sobą jest
He's probably really himself
Ona wie, że to słowa zwiodą gdzieś
She knows that these words will deceive her somewhere
On metodą chce zjednać, milknie jak spowiednik
He wants to win her over with method, he falls silent like a confessor
Więc ona otwiera się na chwilkę przed nim
So she opens up to him for a moment
A on biedny słucha i nie słyszy nic, mimo starań
And he, poor thing, listens and hears nothing, despite his efforts
Ona to widzi i słabnie jej wiara
She sees it and her faith wanes
On myśli - Zaraz, przecież to język ten sam
He thinks - Wait, after all it's the same language
Ona także widzi więzy gdzieś tam
She also sees bonds somewhere there
I gdyby sprężyć się - tak myśli on - to może przynieść pomoc
And if he were to pull himself together - so he thinks - it would bring help
Ona też tak myśli. A ja myślę: Gdzie metronom?
She thinks so too. And I think: Where's the metronome?
Bo ponoć on na 4/4 zwykł nudzić
Because apparently he used to bore her in 4/4
Ona zaś na 3/4 mówi doń
She speaks to him in 3/4
Jak papugi, bo ten dialog będzie martwy
Like parrots, because this dialogue will be dead
Póki razem nie przemówią na 7/4
Until together they speak in 7/4





Авторы: Adam Zielinski, Andrzej Mikosz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.