Текст и перевод песни Łona i Webber - 7/4
On
mówi
wprost
do
niej,
doba
za
dobą
Он
говорит
прямо
с
ней,
сутки
за
сутки
Ona
widzi,
że
on
mówi
gdzieś
dokładnie
obok
Она
видит,
что
он
говорит
где-то
рядом
On
prawdopodobnie
rzeczywiście
sobą
jest
Он,
вероятно,
действительно
сам
по
себе
Ona
wie,
że
to
słowa
ją
zwiodą
gdzieś
Она
знает,
что
эти
слова
обманут
ее
где-то
On
metodą
chce
ją
zjednać,
milknie
jak
spowiednik
Он,
как
исповедник,
хочет
ее
одурачить.
Więc
ona
otwiera
się
na
chwilkę
przed
nim
Так
что
она
открывается
на
мгновение
перед
ним
A
on
biedny
słucha
i
nie
słyszy
nic,
mimo
starań
А
он
бедный
слушает
и
ничего
не
слышит,
несмотря
на
старания
Ona
to
widzi
i
słabnie
jej
wiara
Она
видит
это,
и
ее
вера
ослабевает
On
myśli
- Zaraz,
przecież
to
język
ten
sam
Он
думает-постой,
ведь
язык
тот
же
Ona
także
widzi
więzy
gdzieś
tam
Она
также
видит
связи
где-то
там
I
gdyby
sprężyć
się
- tak
myśli
on
- to
może
przynieść
pomoc
И
если
бы
она,
- так
думает
он,
- то
могла
бы
принести
помощь
Ona
też
tak
myśli.
A
ja
myślę:
Gdzie
metronom?
Она
тоже
так
думает.
А
я
думаю:
где
метроном?
Bo
ponoć
on
na
4/4
zwykł
nudzić
ją
Потому
что
он
сказал,
что
ему
надоедает
4/4.
Ona
zaś
na
3/4
mówi
doń
А
она
на
3/4
говорит
Дон
Jak
papugi,
bo
ten
dialog
będzie
martwy
Как
попугаи,
потому
что
этот
диалог
будет
мертв
Póki
razem
nie
przemówią
na
7/4
Пока
они
вместе
не
выступят
на
7/4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Zielinski, Andrzej Mikosz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.