Текст и перевод песни Łona i Webber - 7/4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
mówi
wprost
do
niej,
doba
za
dobą
Я
говорю
прямо,
день
за
днем,
милая,
Ona
widzi,
że
on
mówi
gdzieś
dokładnie
obok
А
ты
видишь,
что
слова
мои
мимо
летят.
On
prawdopodobnie
rzeczywiście
sobą
jest
Я,
наверное,
действительно
остаюсь
собой,
Ona
wie,
że
to
słowa
ją
zwiodą
gdzieś
А
ты
знаешь,
что
слова
могут
обмануть.
On
metodą
chce
ją
zjednać,
milknie
jak
spowiednik
Я
пытаюсь
найти
к
тебе
подход,
молчу,
как
исповедник,
Więc
ona
otwiera
się
na
chwilkę
przed
nim
И
ты
открываешься
мне
на
мгновение.
A
on
biedny
słucha
i
nie
słyszy
nic,
mimo
starań
А
я,
бедняга,
слушаю
и
ничего
не
слышу,
несмотря
на
все
старания.
Ona
to
widzi
i
słabnie
jej
wiara
Ты
это
видишь,
и
твоя
вера
ослабевает.
On
myśli
- Zaraz,
przecież
to
język
ten
sam
Я
думаю:
"Погоди,
ведь
мы
говорим
на
одном
языке!"
Ona
także
widzi
więzy
gdzieś
tam
Ты
тоже
видишь
где-то
там
связь
между
нами.
I
gdyby
sprężyć
się
- tak
myśli
on
- to
może
przynieść
pomoc
И
если
напрячься,
— так
думаю
я,
— то,
может
быть,
получится.
Ona
też
tak
myśli.
A
ja
myślę:
Gdzie
metronom?
Ты
тоже
так
думаешь.
А
я
думаю:
"Где
же
метроном?"
Bo
ponoć
on
na
4/4
zwykł
nudzić
ją
Ведь,
говорят,
на
4/4
он
обычно
тебя
утомляет.
Ona
zaś
na
3/4
mówi
doń
А
ты
на
3/4
говоришь
со
мной,
Jak
papugi,
bo
ten
dialog
będzie
martwy
Как
попугаи,
ведь
этот
диалог
будет
мертвым,
Póki
razem
nie
przemówią
na
7/4
Пока
вместе
мы
не
заговорим
на
7/4.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Zielinski, Andrzej Mikosz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.