Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Tak Wyje?
Was Heult Da So?
Narzekać
nie
ma
za
bardzo
na
co,
to
nierozsądny
trud
Es
gibt
nicht
viel
zu
beklagen,
das
wäre
unvernünftige
Mühe
Bo
jedziemy
pierwszą
klasą
i
to
prawdopodobnie
w
przód
Denn
wir
fahren
erster
Klasse
und
das
wahrscheinlich
vorwärts
Zero
opóźnień
- był
w
tej
sprawie
komunikat
Keine
Verspätungen
– dazu
gab
es
eine
Durchsage
I
ogolony
konduktor,
który
zresztą
mówi
"dzień
dobry"
w
pięciu
językach
Und
ein
rasierter
Schaffner,
der
übrigens
„Guten
Tag“
in
fünf
Sprachen
sagt
Wagon
- kolos,
foteli
układ
luźny
Der
Waggon
– ein
Koloss,
die
Sitzanordnung
locker
Miejsc
sporo,
znacznie
więcej
niż
nielicznych
podróżnych
Viel
Platz,
deutlich
mehr
als
die
wenigen
Reisenden
I
czy
tu
się
wolno
snuje
lekkich
rozmów
aż
po
sufit
nić?
Und
spinnt
sich
hier
langsam
der
Faden
leichter
Gespräche
bis
zur
Decke?
Gdzie,
chuja,
wszyscy
spięci,
ikt
do
siebie
nie
mówi
nic
Wo
denn,
verdammt,
alle
angespannt,
keiner
sagt
ein
Wort
zum
anderen
Bo
słuchają
Denn
sie
lauschen
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
I
różnorodny
płynie
tu
strumień
koncepcji
licznych
Und
ein
vielfältiger
Strom
zahlreicher
Konzepte
fließt
hierher
Co
w
zasadzie
można
zrozumieć,
bo
pociąg
jest
transgraniczny
Was
man
im
Grunde
verstehen
kann,
denn
der
Zug
ist
grenzüberschreitend
Pomysłów
sporo,
popartych
tezą
i
cyfrą
Viele
Ideen,
gestützt
durch
Thesen
und
Zahlen
W
tej
palącej
kwestii,
co
tu
uczynić,
żeby
to
wycie
ucichło
In
dieser
brennenden
Frage,
was
man
hier
tun
soll,
damit
das
Heulen
aufhört
Na
przykład
taka
się
myśl,
gromko
jak
na
myśl,
rozpycha
Zum
Beispiel
drängt
sich
solch
ein
Gedanke,
lautstark
für
einen
Gedanken,
auf
Żeby
tu
okna
tak
solidnie
domknąć,
to
nie
będzie
słychać
Dass
man
hier
die
Fenster
so
richtig
schließen
sollte,
dann
wird
man
es
nicht
hören
A
jeden
mnie
zwłaszcza
głos
wzruszył,
co
wzywał
Und
eine
Stimme
hat
mich
besonders
gerührt,
die
dazu
aufrief
Że
się
ten
dźwięk
zagłuszy,
kiedy
zaczniemy
wszyscy
groźnie
pohukiwać
Dass
man
diesen
Klang
übertönt,
wenn
wir
alle
anfangen,
bedrohlich
zu
huhuen
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
I
w
końcu
kogoś
olśniło,
to
jedna
z
tych
rzadkich
chwil
Und
schließlich
hatte
jemand
eine
Erleuchtung,
einer
dieser
seltenen
Momente
Że
może
to
z
tyłu
wagon
trzeciej
klasy
wyje
ostatkiem
sił
Dass
vielleicht
hinten
der
Drittklasswagen
mit
letzter
Kraft
heult
Bo
nie
jest
tam
dobrze
od
dawna
już
z
całą
rzeczy
istotą
Denn
dort
steht
es
schon
lange
schlecht
um
die
ganze
Sache
Bo
połowa
kół
odpadła,
bo
tłok
jak
nigdy
dotąd
Weil
die
Hälfte
der
Räder
abgefallen
ist,
weil
Gedränge
herrscht
wie
nie
zuvor
Głos
niegłupi
i
niemałej
krasy,
ale
nie
trafił
w
masy
Die
Stimme
war
nicht
dumm
und
von
einiger
Schönheit,
aber
sie
erreichte
die
Massen
nicht
Bo
tu
jest
pierwsza
klasa
i
tu
problemu
są
pierwszej
klasy
Denn
hier
ist
die
erste
Klasse
und
hier
sind
die
Probleme
erster
Klasse
Że
bilety
nietanie,
że
fotele
niemiękkie
oraz
Dass
die
Tickets
nicht
billig
sind,
dass
die
Sitze
nicht
weich
sind
und
Że
ten
koleżka
z
kawą,
co
tu
był
wcześniej,
teraz
gdzie
indziej
wstrętnie
polazł
Dass
dieser
Kumpel
mit
dem
Kaffee,
der
vorher
hier
war,
jetzt
ärgerlicherweise
woanders
hingegangen
ist
A
wycie?
Cóż
wycie?
W
gruncie
rzeczy
nic
Und
das
Heulen?
Was
soll
das
Heulen?
Im
Grunde
nichts
W
końcu
ucichnie,
tutaj
jest
długa
tradycja
przeczekiwania
wyć
Es
wird
schon
aufhören,
hier
gibt
es
eine
lange
Tradition,
das
Heulen
auszusitzen
Tutaj
jest
zdrowa
dieta,
sport,
Paolo
Coelho,
tarot
Hier
gibt
es
gesunde
Ernährung,
Sport,
Paolo
Coelho,
Tarot
Harmonijny
rozwój,
praca
nad
szczęściem
i
pogodna
starość
Harmonische
Entwicklung,
Arbeit
am
Glück
und
ein
heiteres
Alter
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
Co
to
tak
wyje?
Co
to
tak
wyje
tam
w
tle?
Was
heult
da
so?
Was
heult
da
so
im
Hintergrund?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.