Текст и перевод песни Łona i Webber - Czemu Kiosk?
Czemu Kiosk?
Why the Kiosk?
Czemu
wyjebało
ten
kiosk?
Why
did
they
blow
up
that
kiosk?
Przecież
jeszcze
wczoraj
stało
tu
to
Yesterday,
it
was
still
standing
here
Kurwa
jakby
mi
było
mało
tych
trosk
Fuck,
as
if
I
didn't
have
enough
worries
Kazało
mi
coś
iść
tędy,
bo
tędy
szybciej
It
told
me
to
go
this
way,
because
it's
faster
A
mój
kiosk
zniknął
jak
rozum
po
pół
litrze
And
my
kiosk
vanished
like
my
brain
after
a
few
beers
Widzę
tubylców
więc
podchodzę
i
pytam
wprost
I
see
some
locals,
so
I
go
up
and
ask
them
directly
Gdzie
jest
ten
kiosk
co
był
tu
kiosk
Where
is
the
kiosk
that
used
to
be
here?
Com
lubił
nie
raz
go
za
klasę
I
liked
to
go
there
every
now
and
then
for
the
view
Skąd
szlugi
teraz
wziąć,
skąd
prasę
Where
can
I
get
cigarettes
now?
Where
can
I
get
newspapers?
To
cios
w
nerkę
wezwijcie
eRkę
This
is
a
stab
in
the
gut,
call
the
emergency
room
Bo
stoję
tu
i
cierpię
jak
młody
Werter
Because
I'm
standing
here
suffering
like
the
young
Werther
Mam
(?)
bo
w
te
pieprzone
tarabany
bijąc
I
have
(?)
because
I'm
banging
on
these
fucking
drums
Czwarta
RP
zawinęła
mój
ki-osk
The
Fourth
Republic
rolled
up
my
ki-osk
A
ludzie
stoją
i
mniej
więcej
połowa
And
the
people
are
standing
around,
and
about
half
of
them
Narzeka
ten
kiosk
nam
się
i
tak
nie
podobał
Are
complaining,
saying
that
we
didn't
like
that
kiosk
anyway
Bo
wie
pan
porządek
ma
być
bynajmniej
u
nas
Because,
you
see,
there
has
to
be
order,
at
least
around
here
A
nie
gołe
baby
czy
żydokomuna
And
not
naked
women
or
Jewish
communists
To
pewniak
That's
for
sure
Że
będzie
spokój
skoro
szlag
trafił
ten
chlewniak
That
there
will
be
peace
since
that
shithole
got
blown
up
I
te
lumpenliberalne
media
And
those
liberal
media
Zresztą
nie
martw
się
pan
nie
machaj
głową
jak
przygłup
Anyway,
don't
worry,
don't
shake
your
head
like
an
idiot
Nasz
Dziennik
można
dostać
obok
w
Lidlu
You
can
get
the
Nasz
Dziennik
next
door
at
Lidl
Słucham
i
czuję,
że
trochę
trzęsie
mną
nie
mniej
I
listen
and
I
can
feel
myself
shaking,
but
I
contain
it
Zachowuję
spokój,
bo
oni
kpią
ze
mnie
I
keep
my
cool,
because
they're
mocking
me
Idź
gdzie
indziej
mówię
sobie
nerwy
ostudź
Go
somewhere
else,
I
tell
myself,
calm
down
Bo
nie
da
się
wysadzić
wszystkich
kiosków
Because
it's
not
possible
to
blow
up
all
the
kiosks
Choć
ostatnio
był
strach
przed
batem
Although
lately
there
was
fear
of
the
whip
Skoro
tak
się
bali
że
Gretkowską
wycinali
nożem
do
tapet
Since
they
were
so
afraid
that
they
cut
down
Gretkowska
with
a
wallpaper
knife
I
tylko
papież
i
Gala
i
Pani
Domu
widnieli
zza
szybek
And
only
the
pope,
Gala,
and
Pani
Domu
were
visible
behind
the
windows
Więc
może
jednak?
nie
to
niemożliwe
So
maybe
it
is?
No,
that's
impossible
Idę
i
czuję
niesmak
bo
I
go
and
I
feel
disgusted
because
Nie
wierzę
w
to
co
widzę
tutaj
też
stał
kiosk
I
can't
believe
what
I'm
seeing,
there
used
to
be
a
kiosk
here
too
A
teraz
po
nim
tylko
gołe
fundamenty
And
now
all
that's
left
are
the
bare
foundations
Zresztą
to
samo
stało
się
z
następnym
i
z
następnym...
And
the
same
thing
happened
to
the
next
one
and
the
next
one...
Czuję
się
bliski
zawału
I
feel
like
I'm
having
a
heart
attack
Lecz
nim
padnę
budzę
się
nagle
z
tego
koszmaru
But
before
I
fall,
I
suddenly
wake
up
from
this
nightmare
I
niech
zgadnę
widok
z
okna
piękny
jak
Paryż
And
guess
what,
the
view
from
the
window
is
as
beautiful
as
Paris
Owszem
kioski
stoją
jak
stały
Yes,
the
kiosks
are
still
standing
Czuję
ulgę
choć
nie
mogę
pozbyć
się
myśli
I
feel
relief,
but
I
can't
get
rid
of
the
thought
Że
jeszcze
trochę
i
sen
się
urzeczywistni
That
soon
it
will
come
true
Wtedy
jednojajowy
szeryfie
bądź
pewien
Then,
one-egg
sheriff,
you
can
be
sure
Niech
zniknie
jeden
kiosk
i
ruszam
na
Belweder
If
one
more
kiosk
disappears,
I'm
marching
on
the
Belweder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Zielinski, Andrzej Mikosz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.