Łona i Webber - Panie Mahmudzie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Łona i Webber - Panie Mahmudzie




Panie Mahmudzie
Mr. Mahmoud
Panie Adhmadine Dżad
Mr. Ahmadinejad,
Wiem że przyjdzie to z trudem
I know it might be hard,
Ale choć na chwile jak ludzie
But just for a moment, let's act like people
Siądźmy żeby w szyję dać
And sit down to raise a glass.
Stawiam wódę
I'm offering vodka,
Weź pan uderz ze mną kielon czy dwa
Come on, have a shot or two with me,
Bo brniesz bez postojów a ten kielon peron ci da
Because you're rushing without stops, and this shot will give you a platform.
Świat w stereotypach dziś pogrążony na amen
The world is drowning in stereotypes, amen,
Niewpadłby na tak szatański pomysł żeby pić z szatanem
It wouldn't have come up with such a devilish idea as to drink with the devil.
I też nie pali się by pić z nim mój organizm
And my body isn't keen on drinking with him either,
Znam lepsze rozrywki
I know better entertainment,
Dużo chętniej napiłbym się z Hatamim
I'd much rather have a drink with Khatami.
Ale co robić skoro jak wiadomo panu
But what can you do, as you know,
Niemam wpływu na wybór prezydenta iranu
I have no influence on the choice of Iran's president.
Więc nieważne czy to słyszysz z CD czy skąd
So it doesn't matter if you hear this from a CD or wherever,
Ja mam tu zimne 0, 7 i szkło
I have a cold 0.7 and a glass here.
Wiem, że koran broni jak esperal
I know the Quran forbids it like Antabuse,
Ale kielonik?
But a small shot?
Od kielonika nie zawali się Techeran
Tehran won't collapse from a small shot.
Zwłaszcza, że jeśli mam być szczery to może pomóc
Especially since, to be honest, it might help,
Pan zaglądasz do koranu rzadziej niż ja do pani domu
You look into the Quran less often than I look into your wife's house.
Panie Adhmadine Dżad lejmy bo
Mr. Ahmadinejad, let's pour because
Na trzeźwo masz zanadto inwazyjny ton
Sober, you have an overly invasive tone,
Na trzeźwo zbyt wielkie sprawy nas dzielą
Sober, too many big things divide us,
Więc pij pan oto polany kielon
So drink up, here's a poured shot.
Panie Adhmadine Dżad chlejmy gdyż
Mr. Ahmadinejad, let's drink because
Na trzeźwo masz zanadto chwiejny styl
Sober, your style is too shaky,
Na trzeźwo zbyt wielkie sprawy nas dzielą
Sober, too many big things divide us,
Więc pij pan oto polany kielon
So drink up, here's a poured shot.
Ej Mahmudzie nie ma co się czaić
Hey Mahmoud, there's no need to hide,
Tylko jedziesz z koksem jedziesz zdrowie Lechaim
Just go with the flow, cheers to Lech's health!
Apropo co to za pomysł
Speaking of which, what's the idea
Żeby wymazywać z mapy moich starszych braci
To wipe my older brothers off the map?
Adhmadine Dżad weź się napij
Ahmadinejad, have a drink,
Nie pijmy za radykalizm
Let's not drink to radicalism,
Wypijmy za to pokolenie irańczyków które cię obali
Let's drink to the generation of Iranians who will overthrow you.
Kibicuję tej idei jak najgłębiej
I'm rooting for this idea as deeply as possible,
Skoro nawet Hamenei jest przy tobie gołębiem
Since even Khamenei is a dove compared to you.
Zgadzam się
I agree,
Bush jest szaleńcem ale z drugiej strony
Bush is a madman, but on the other hand,
Ty nie wypadasz lepiej pomyśl bo
You don't look any better, think about it because
To nie jest pogląd nazbyt sprytny mieć mu za złe
It's not a very clever view to blame him
Że macha brzytwą kiedy wciąż mu dajesz nowe brzytwy
For waving a razor when you keep giving him new razors.
Przemyśl to zamiast stękać
Think about it instead of whining,
Ja tym czasem polewam
I'll pour in the meantime,
O ho flaszka pękła i zdaje się
Oh ho, the bottle's cracked and it seems
Że to ostatni kielon więc nie jęcz tylko wal go
This is the last shot, so don't moan, just down it.
Może wreszcie wytrzeźwiejesz
Maybe you'll finally sober up.
Panie Adhmadine Dżad lejmy bo
Mr. Ahmadinejad, let's pour because
Na trzeźwo masz zanadto inwazyjny ton
Sober, you have an overly invasive tone,
Na trzeźwo zbyt wielkie sprawy nas dzielą
Sober, too many big things divide us,
Więc pij pan oto polany kielon
So drink up, here's a poured shot.
Panie Adhmadine Dżad chlejmy gdyż
Mr. Ahmadinejad, let's drink because
Na trzeźwo masz zanadto chwiejny styl
Sober, your style is too shaky,
Na trzeźwo zbyt wielkie sprawy nas dzielą
Sober, too many big things divide us,
Więc pij pan oto polany kielon
So drink up, here's a poured shot.
Panie Adhmadine Dżad lejmy bo
Mr. Ahmadinejad, let's pour because
Na trzeźwo masz zanadto inwazyjny ton
Sober, you have an overly invasive tone,
Na trzeźwo zbyt wielkie sprawy nas dzielą
Sober, too many big things divide us,
Więc pij pan oto polany kielon
So drink up, here's a poured shot.
Panie Adhmadine Dżad chlejmy gdyż
Mr. Ahmadinejad, let's drink because
Na trzeźwo masz zanadto chwiejny styl
Sober, your style is too shaky,
Na trzeźwo zbyt wielkie sprawy nas dzielą
Sober, too many big things divide us,
Więc pij pan oto polany kielon
So drink up, here's a poured shot.





Авторы: Adam Bogumil Zielinski, Andrzej Marek Mikosz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.