Şam - Tarumar - перевод текста песни на немецкий

Tarumar - Şamперевод на немецкий




Tarumar
Zerstört
Çakmağı versene
Gib mir das Feuerzeug
Ya, ya, ya
Ja, ja, ja
(Oley)
(Olé)
Hmm
Hmm
Ya, ya
Ja, ja
Ya, ya, ya
Ja, ja, ja
Yazarım hayatı sayfalar kirlenir
Ich schreibe mein Leben, die Seiten werden schmutzig
Mürekkep değil kan akıtır kalemim
Mein Stift vergießt nicht Tinte, sondern Blut
Yavaşça alıştım ölmeye
Langsam gewöhne ich mich ans Sterben
Yaşamadan korktukça can acıtırdı bu kaderim
Je mehr ich mich vor dem Leben fürchtete, desto mehr schmerzte mich dieses Schicksal
Hayattan bezdim ben artık bak
Ich habe genug vom Leben, siehst du?
Bunaldım inan ki doldurdum nefretle kaseti
Ich bin erstickt, glaub mir, ich habe das Band mit Hass gefüllt
Piyonlar savaşır sokakta
Bauern kämpfen auf der Straße
Şah evde beklerse tarumar olur bak kaleniz, ya
Wenn der König zu Hause bleibt, wird eure Festung zerstört, ja
Çıkmaya gram bi′ hevesim yok
Ich habe null Lust rauszugehen
Yıktılar kalbimi kum oldu torba
Sie zerstörten mein Herz, nun liegt es wie Sand in der Tüte
Kırdılar kalbimi çok sefer sormak
Sie brachen mein Herz zu oft, frag mich nicht
Acıtıyor bu canımı depresan sanrımı kesemiyordu (kesemdiyordu)
Es tut weh, ich kann meinen Depressionswahn wohl nicht aufhalten (konnte es nicht)
Silmekten sıkıldım sözleri yazmaktan ellerim yorgun
Ich bin müde vom Löschen, vom Schreiben, meine Hände sind erschöpft
Yine mi sorgu
Schon wieder Verhöre
Bedenim ifade yazdığım her verse inan ki
Mein Körper drückt aus, glaub mir, in jedem Vers
Yok denge yolum hep engebeli
Kein Gleichgewicht, mein Weg voller Hindernisse
Yine af eyle beni Allah'ım niye laf dinlemedim
Vergib mir wieder, Allah, warum hörte ich nicht?
Her zaman gittim hep bildiğim yönde
Immer ging ich nur meinen eigenen Weg
Ne iyi görmem gelen giden onca insan olsa da hissettim tek ben
Auch unter vielen Menschen fühlte ich mich allein
Hislerim içten dolu
Meine Gefühle sind tief
Vuramam dışarı hisler dönük
Ich kann sie nicht rauslassen, sie sind eingekehrt
Kurarım kafamdan içine solu her anı
Ich spinne mir aus, sauge jeden Moment in mich
Dumanı fişler onu
Der Rauch hakt ihn ein
Gidişler koyu
Die Wege sind dunkel
Gülüşler soyut
Die Lächeln leer
Dönemez gerçeğe bilmez yolu
Er findet nicht zurück, kennt den Weg nicht
Sorup dur herkese
Fragt jeden
Alındı merceğe
Wurde unter die Lupe genommen
Sahteden oynayan kim varsa (kim varsa)
Alle, die falsch spielen (falsch spielen)
Alıştım her şeye, ah
Ich habe mich an alles gewöhnt, ah
Yazarım hayatı sayfalar kirlenir
Ich schreibe mein Leben, die Seiten werden schmutzig
Mürekkep değil kan akıtır kalemim
Mein Stift vergießt nicht Tinte, sondern Blut
Yavaşça alıştım ölmeye
Langsam gewöhne ich mich ans Sterben
Yaşamdan korktukça can acıtırdı bu kaderim
Je mehr ich mich vor dem Leben fürchtete, desto mehr schmerzte mich dieses Schicksal
Hayattan bezdim ben artık bak
Ich habe genug vom Leben, siehst du?
Bunaldım inan ki doldurdum nefretle kaseti
Ich bin erstickt, glaub mir, ich habe das Band mit Hass gefüllt
Piyonlar savaşır sokakta
Bauern kämpfen auf der Straße
Şah evde beklerse tarumar olur bak kaleniz
Wenn der König zu Hause bleibt, wird eure Festung zerstört





Авторы: Sam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.