Мирбек Атабеков - Кыргыз элим - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Мирбек Атабеков - Кыргыз элим




Кыргыз элим
My Kyrgyz People
Улуу тарыхты канатына алган,
With the wings of a great history,
Улут болуп сакталган.
Preserved as a nation.
Урпактарынын мурасына калган,
The heritage of its descendants,
Уңгу сөздөн кеп салган.
Passed down from wise words.
Байыртан мекен үчүн күйгөн,
Burning for the homeland since ancient times,
Эр Манастын уулубуз.
We are the sons of Er Manas.
Байырлап Ата Журтун сүйгөн,
Loving our fatherland and celebrating it,
Жоголбосун уңгубуз.
May our heritage never be lost.
Кан майданга да төшүн тосуп барган,
We have always stood firm on the battlefield,
Кайра тартпай душмандан.
Never retreating from the enemy.
Калкым үчүн деп чагылгандай жанган,
Burning with the desire to protect our people,
Кайратынан жанбаган.
Our spirit never fading.
Аий, Кыргызстаным менин,
Oh, my Kyrgyzstan,
Ачык болсун асманың.
May your skies be clear.
Элим деп сактаган мекенин,
Guarding your home as our nation,
Азаматтын аскарың.
The legacy of our heroes.
Кыргыз эли кең пейил элден,
Kyrgyz people from a generous land,
Кереметтүү жерден, ырыс береке берген.
A miraculous place that brings blessings and abundance.
Мекеним өркүндөй бер кылымдарга,
May my homeland flourish for centuries,
Ак калпагы асманга тийип.
Your white felt hats reaching the sky.
Ала-Тоодой бийик,
As tall as the Ala-Too Mountains,
Өркүндөй бер кылымдарга
May you prosper for centuries
Ынтымак болсо, биз жеңебиз баарын,
With unity, we will conquer all,
Ыйманыңды сактагын.
Preserve your heritage.
Биригели биз биримдикке баргын,
Let us unite, strive for unity,
Бир бооруңду сатпагың.
Do not betray your brothers.
Жараткан бейпил жашоо берсин,
May the Creator grant us a peaceful life,
Тынчтык болуп элимде.
May there be peace in my homeland.
Жаңы аткан таң нурунан келсин,
May the rising sun bring new hope,
Береке кут жериме.
Blessings and fortune to my land.
Кыргыз эли кең пейил элден,
Kyrgyz people from a generous land,
Кереметтүү жерден, ырыс береке берген.
A miraculous place that brings blessings and abundance.
Мекеним өркүндөй бер кылымдарга,
May my homeland flourish for centuries,
Ак калпагы асманга тийип.
Your white felt hats reaching the sky.
Ала-Тоодой бийик,
As tall as the Ala-Too Mountains,
Өркүндөй бер кылымдарга
May you prosper for centuries





Авторы: мирбек атабеков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.