Текст и перевод песни Мирбек Атабеков - Суранамын, кечир мени
Суранамын, кечир мени
I Beg Your Pardon, Forgive Me
Азгырылып,
сезим
менен
ойноп,
Driven
by
passion,
I
played
with
your
feelings,
Айрылдым
өзүңдөн,
I
left
you,
Биздин
сүйүүбүздү
жомоктой
ойлоп.
Thinking
our
love
was
just
a
fairy
tale.
Сага
жагыш
үчүн
издөө
айла,
Searching
for
ways
to
please
you,
Жалган
айтып,
алдадым,
I
told
you
lies
and
deceived
you,
Сени
жоготуудан
коркуп
анда.
All
because
I
feared
losing
you.
Көрбөптүрмүн
сендей
жанды,
I've
never
seen
a
soul
like
you,
Көздөрүңдө
сыйкыр
барбы?
Is
there
magic
in
your
eyes?
Көңүлүмдөн
орун
алдың,
орун
алдың.
You've
taken
a
place
in
my
heart,
in
my
heart.
Жан
дүйнөмдүн
тынчын
алып,
Taking
the
peace
from
my
soul,
Жалын
болуп
күйүп,
жанып,
кеттиң
алыс,
You
burned
me
like
a
flame
and
left
me
far
away,
Сенсиз
калдым
эми
жалгыз!
Now
I'm
alone
without
you!
Жүрөгүмдү
ээлеп
алдың,
You've
taken
over
my
heart,
Бар
дүйнөмө
бүрөк
салдың,
You've
put
a
veil
over
my
world,
Жалын
болуп
күйүп
жаным,
My
soul
burns
with
passion,
Күйүт
салдың.
You've
set
me
aflame.
Бакыт
сен
жок
сезилбеди,
Happiness
was
lost
without
you,
Жүдөттүң
го
сезимимди,
You
trampled
on
my
feelings,
Сагынычка
эзбей
эми,
I'm
now
drowning
in
longing,
Келчи
деги,
Come
back
to
me,
Суранамын,
кечир
мени!
I
beg
your
pardon,
forgive
me!
Алоолонуп
жүрөк
кезип
кайра,
My
heart
is
pounding
again,
Ар
дайым
эсимде,
You're
always
on
my
mind,
Ал
күндөрүм
менин
соолубас
дайра.
Those
days
with
you
are
an
unfading
halo.
Эми
сезимдерим
издөө
айла,
Now
my
feelings
search
for
a
way,
Жалгыздыкка
кезигем,
I
face
my
loneliness,
Сенин
"Сүйөм"
- деген
сөзүң
кайда?
Where
are
the
words
"I
love
you"
you
once
said?
Көрбөптүрмүн
сендей
жанды,
I've
never
seen
a
soul
like
you,
Көздөрүңдө
сыйкыр
барбы?
Is
there
magic
in
your
eyes?
Көңүлүмдөн
орун
алдың,
орун
алдың.
You've
taken
a
place
in
my
heart,
in
my
heart.
Жан
дүйнөмдүн
тынчын
алып,
Taking
the
peace
from
my
soul,
Жалын
болуп
күйүп,
жанып,
кеттиң
алыс,
You
burned
me
like
a
flame
and
left
me
far
away,
Эми
сенсиз
калдым
жалгыз!
Now
I'm
alone
without
you!
Жүрөгүмдү
ээлеп
алдың,
You've
taken
over
my
heart,
Бар
дүйнөмө
бүрөк
салдың,
You've
put
a
veil
over
my
world,
Жалын
болуп
күйүп
жаным,
My
soul
burns
with
passion,
Күйүт
салдың.
You've
set
me
aflame.
Бакыт
сен
жок
сезилбеди,
Happiness
was
lost
without
you,
Жүдөттүң
го
сезимимди,
You
trampled
on
my
feelings,
Сагынычка
эзбей
эми,
I'm
now
drowning
in
longing,
Келчи
деги,
Come
back
to
me,
Суранамын,
кечир
мени!
I
beg
your
pardon,
forgive
me!
Суранамын,
кечир,
суранамын!
I
beg
your
pardon,
forgive
me,
I
beg!
Кубанычым
болуп,
Be
my
joy,
Кучагыма
толуп,
кайрылсаңчы,
Return
to
my
embrace
and
fill
it,
Сар-санаага
алдырбай,
Ignoring
doubts
and
fears,
Аясыңчы
мени
жалгыз
калтырбай!
Have
mercy
on
me
and
don't
leave
me
alone!
Суранамын,
кечир
мени!
I
beg
your
pardon,
forgive
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мирбек атабеков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.