Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هذاك
اول
يحن
قلبي
واشوف
الموت
بغيابك
Впервые
сердце
тоскует,
и
смерть
я
вижу
в
разлуке
с
тобой
قساوه
هالجفا
تجرح
شعور
داخل
اعماقي
Жестокость
этой
отстранённости
ранит
чувства
в
глубине
души
انا
يا
ما
تمنيتك
واجي
لك
ناصي
بابك
О,
сколько
раз
я
мечтала
прийти
и
склониться
у
твоего
порога
واحس
بكثر
شوقي
لك
بأنك
تطلب
فراقي
Но
чувствую,
что
от
тоски
по
тебе
ты
просишь
расставания
علامك
كل
ما
جيتك
تقول
الحين
وش
جابك
Почему
каждый
раз,
когда
я
прихожу,
ты
спрашиваешь:
"Зачем
ты
здесь?"
تشقلب
نظرة
الدنيا
وتلخبط
كل
اوراقي
Ты
переворачиваешь
мир
взглядом
и
путаешь
все
мои
мысли
اذا
ما
تهتني
بقربي
يا
كيف
بقربك
أهنى
بك
Если
ты
не
счастлив
рядом
со
мной,
как
же
я
счастлива
быть
рядом
с
тобой
أنا
المشتاق
انا
المجروح
انا
التعبان
انا
الشاقي
Я
тоскующая,
я
раненная,
я
уставшая,
я
страдающая
يا
من
ضيع
معاني
الحب
ترى
بتضيع
احبابك
О
ты,
растерявший
смысл
любви,
вот-вот
потеряешь
тех,
кто
любит
تعبت
ارسل
مراسيلي
ولا
اهتميت
باشواقي
Устала
я
слать
послания,
а
ты
не
ценишь
моей
тоски
اذا
وردك
يموت
بيوم
اكيد
انه
من
اسبابك
Если
цветок
завянет
за
день,
то
причина
только
в
тебе
انا
بستانك
اللي
يموت
من
فرقاك
يالساقي
Я
твой
сад,
что
умирает
от
жажды
без
твоей
руки,
о
подающий
воду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faisal Al Shaalan, Abdul Menaem Al Ameri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.