Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつの日か
忘れていく
Eines
Tages
werde
ich
es
vergessen
ここにいること
いれたこと
Dass
ich
hier
bin,
dass
ich
hier
war
ここからとおせんぼ
Von
hier
aus
ist
der
Weg
versperrt
内緒話をしよう
Lass
uns
ein
Geheimnis
teilen
ほらいつかはひとりんぼ
Sieh,
irgendwann
ist
man
allein
涙隠して
Und
verbirgt
seine
Tränen
赤く染まる空も常しえに酔いつぶれ
Der
rot
gefärbte
Himmel
ist
auch
in
Ewigkeit
betrunken
やっと見つけた幸せさえ
Selbst
das
Glück,
das
ich
endlich
gefunden
habe
望まずに消えていく
Verschwindet,
ohne
dass
ich
es
mir
wünsche
揺蕩う君にも隠し事
Auch
du,
die
du
schwankst,
hast
ein
Geheimnis
初恋の風邪
淡雪に乗せて
Die
erste
Liebe,
ein
Schnupfen,
getragen
vom
leichten
Schnee
もう今日からひとりごと
Von
heute
an
rede
ich
nur
noch
mit
mir
selbst
今宵明日の華が散るまで
Bis
die
Blüte
des
kommenden
Morgens
in
dieser
Nacht
verblüht
いつの日か消えていく
Eines
Tages
wird
es
verschwinden
君に好きだと言えたこと
Dass
ich
dir
sagen
konnte,
dass
ich
dich
liebe
「隣のあの人が少し気になるんだ。」
„Die
Person
nebenan
interessiert
mich
ein
wenig.“
振り向いてからかうから
笑い返した
Du
hast
dich
umgedreht
und
mich
geneckt,
also
habe
ich
zurückgelacht
なぞる夢は遥か
やがて咲く午時葵
Der
Traum,
den
ich
verfolge,
ist
fern,
die
Mittagsblume,
die
bald
blühen
wird
「ずっとそばにいられるのなら」
„Wenn
ich
nur
immer
bei
dir
bleiben
könnte“
望むほど薄れていく
Je
mehr
ich
es
mir
wünsche,
desto
mehr
schwindet
es
dahin
揺蕩う君にも隠し事
Auch
du,
die
du
schwankst,
hast
ein
Geheimnis
過去を未来と
隠世で願う
Ich
wünsche
mir
die
Vergangenheit
und
die
Zukunft
in
der
verborgenen
Welt
もう今日からひとりごと
Von
heute
an
rede
ich
nur
noch
mit
mir
selbst
今宵明日の華が散るまで
Bis
die
Blüte
des
kommenden
Morgens
in
dieser
Nacht
verblüht
絶えず回る世界
僕だけが残される
Die
Welt
dreht
sich
unaufhörlich,
nur
ich
bleibe
zurück
やっと見つけた幸せなんて
Das
Glück,
das
ich
endlich
gefunden
hatte
いつの間に消えていた...
Ist
verschwunden,
ohne
dass
ich
es
bemerkte...
ごめんね君には隠し事
Es
tut
mir
leid,
ich
habe
ein
Geheimnis
vor
dir
初恋の風邪
淡雪に乗せて
Die
erste
Liebe,
ein
Schnupfen,
getragen
vom
leichten
Schnee
もう今日からひとりごと
Von
heute
an
rede
ich
nur
noch
mit
mir
selbst
「忘れないよ」
„Ich
werde
dich
nicht
vergessen“
さよなら私の好きな人
Leb
wohl,
meine
Liebste
影踏み
恋文
夜空に消えて
Schattenspiele,
Liebesbriefe,
verschwinden
im
Nachthimmel
もう今日からひとりごと
Von
heute
an
rede
ich
nur
noch
mit
mir
selbst
眠る君に告げるさよなら
Ich
sage
dir
Lebewohl,
während
du
schläfst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: まふまふ
Альбом
明鏡止水
дата релиза
28-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.