Текст и перевод песни Kavka Shishido - The outsiders(feat.童子-T)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The outsiders(feat.童子-T)
Чужаки (feat. Додзи-Ти)
Do
you
remember
it
was
raining
hard
my
heart′s
beating
hard
Помнишь,
как
лил
дождь,
как
бешено
колотилось
мое
сердце?
When
a
new
day
was
born
Когда
рождался
новый
день.
Don't
you
remember
it′s
so
easy,
it's
so
crazy
to
stand
up
Разве
ты
не
помнишь,
как
легко,
как
безумно
просто
встать
And
walk
away,
oh
oh
И
уйти,
о-о.
I
got
that
kinda
feeling
you
set
me
free
У
меня
такое
чувство,
что
ты
освободил
меня.
I
might
have
lived
my
life
in
a
dream
Возможно,
я
жила
во
сне.
We're
the
outsiders
Мы
чужаки.
Listen
to
our
souls
and
find
our
future
Прислушайся
к
нашим
душам
и
найди
наше
будущее.
You
don′t
get
lost,
do
you?
Ты
же
не
потеряешься,
правда?
Bring
me
back
to
the
day
yeah
Верни
меня
в
тот
день,
да.
If
you
don′t
know
where
you
go
Если
ты
не
знаешь,
куда
идешь,
Just
don't
ask,
do
you?
do
you?
do
you?
oh
oh
Просто
не
спрашивай,
хорошо?
Хорошо?
Хорошо?
О-о.
Make
it
alright
Сделай
все
как
надо.
Do
you
remember
there′s
nothing
left
but
something
in
my
heart
Помнишь,
ничего
не
осталось,
кроме
чего-то
в
моем
сердце,
When
we
left
our
town
Когда
мы
покинули
наш
город.
Oh
I
remember
it
was
bright
morning,
О,
я
помню,
было
яркое
утро,
I
saw
a
bit
of
hope
jumping
out
of
my
life
yeah
yeah
Я
увидела
проблеск
надежды,
вырывающийся
из
моей
жизни,
да-да.
I
got
that
kinda
feeling
you
reach
the
sky
У
меня
такое
чувство,
что
ты
достигнешь
неба.
I
just
believe
that
we
find
our
groove
Я
просто
верю,
что
мы
найдем
свою
дорогу.
I
remember
もちろん忘れない
土砂降りの中でも明日へダイブ
Я
помню,
конечно,
не
забуду,
даже
под
проливным
дождем
ныряем
в
завтра.
魂込める1バース
サバイバル
誓った仲間俺らoutsiders
Вкладываю
душу
в
первый
куплет,
выживание,
клятва
товарищей,
мы
- чужаки.
Stay
gold
つかむ成功
栄光への道へtake
off
Оставайтесь
золотыми,
хватайте
успех,
на
пути
к
славе
взлетаем.
未だ変わらずデイドリームライマー
童子
カフカ
outsiders
До
сих
пор
тот
же
мечтатель,
Додзи,
Кафка,
чужаки.
We're
the
outsiders
Мы
чужаки.
Walking
down
the
street
and
getting
what
we
want
Идем
по
улице
и
получаем
то,
что
хотим.
Just
don′t
ask,
do
you?
Просто
не
спрашивай,
хорошо?
Take
me
to
the
heaven
Забери
меня
на
небеса.
No
matter
what
they
say
Что
бы
ни
говорили,
Just
don't
ask,
do
you?
do
you?
do
you?
oh
oh
Просто
не
спрашивай,
хорошо?
Хорошо?
Хорошо?
О-о.
Make
it
alright
Сделай
все
как
надо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大島 賢治
Альбом
カフカナイズ
дата релиза
04-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.