ユリカ/花たん - Summer Drops - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ユリカ/花たん - Summer Drops




Summer Drops
Summer Drops
Watashi no koi wo higeki no jurietto ni shinaide
Don't turn my love into a tragic Juliet,
Koko kara tsuredashite...
Take me away from here...
Sonna kibun yo
That's how I feel.
Papa to mama ni oyasuminasai
Say goodnight to Papa and Mama,
Seizei ii yume wo minasai
Sleep well and have good dreams.
Otona wa mou neru jikan yo
It's time for adults to sleep now.
Musekaeru miwaku no kyarameru
The tempting caramel entwines,
Hajirai no suashi wo karameru
Entangling my bare feet with no shame.
Kon'ya wa doko made ikeruno?
How far can we go tonight?
Kami tsukanaide yasashiku shite
Don't be rough, be gentle,
Nigai mono wa mada kirainano
I still dislike bitter things,
Mama no tsukuru okashi bakari tabetaseine
I only want to eat sweets made by Mama.
Shiranai koto ga aru no naraba
If there are things I don't know,
Shiritai to omou futsuu deshou?
It's normal to want to learn, right?
Zenbu misete yo
Show me everything,
Anata ni naraba misete ageru watashi no...
To you, I'll show you everything... of myself.
Zutto koishikute shinderera
Longing forever, Cinderella,
Seifuku dake de kaketeikuwa
I'll run away in just my uniform,
Mahou yo jikan wo tomete yo
Oh magic, please stop time,
Warui hito ni jamasarechauwa
Otherwise, bad people will disturb us.
Nigedashitai no jurietto
Juliet wants to escape,
Demo sono namae de yobanaide
But don't call me by that name.
Sou yo ne musubarenakuchane
That's right, it wouldn't be fun if it were tied up neatly,
Sou janai to tanoshikunaiwa
It wouldn't be enjoyable if it weren't like this.
Nee watashi to ikitekureru?
Hey, will you live with me?
Senobi wo shita nagai masukara
My long mascara is smudged,
Iiko ni naru yo kitto asu kara
I'll be a good girl starting tomorrow, I promise.
Ima dake watashi wo yurushite
Forgive me, just for now.
Kuroi reesu no kyoukaisen
The boundary line of the black lace,
Mamoru hito wa kyou wa imasen
The one who protects me isn't here today.
Koetara doko made ikeruno?
If we cross it, how far can we go?
Kamitsuku hodo ni itai hodo ni
Painfully, biting hard,
Suki ni natteta no wa watashi desho
It was me who fell in love, right?
Papa wa demone anata no koto kirai mitai
Papa seems to hate you, calling you a demon.
Watashi no tame to sashidasu te ni
In the hand reaching out for my sake,
Nigitteru sore wa kubiwa desho
What you're holding is a collar, right?
Tsuredashite yo watashi no romio
Take me away, my Romeo,
Shikarareru hodo tooku e.
Far enough to be scolded.
Kane ga narehibiku shinderera
The clock strikes twelve, Cinderella,
Gurasu no kutsu wa oite ikuwa
I'll leave my glass slipper behind.
Dakara ne hayaku mitsukete ne
So please find me quickly,
Warui yume ni jirasarechauwa
Otherwise, I'll be disturbed by a bad dream.
Kitto ano ko mo soudatta
That girl must have been the same,
Otoshita nante uso wo tsuita
She lied, saying she dropped it.
Sou yo ne watashi mo onaji yo
That's right, I'm the same,
Datte motto aisaretaiwa
Because I want to be loved more.
Hora watashi wa koko ni iru yo
Look, I'm right here,
Watashi no kokoro sotto nozoite mimasenka?
Won't you peek into my heart gently?
Hoshii mono dake afurekaette imasenka
Aren't the things you desire overflowing?
Mada betsuhara yo motto motto gyuutto tsumekonde
There's still room, pack in more, tightly,
Isso anata no ibasho made mo umete shimaouka
Should I fill up your place too?
Demo soreja imi nai no
But that would be meaningless,
Ooki na hako yori chiisana hako ni shiawase wa aru rashii
They say happiness exists in a small box rather than a large one.
Doushiyo kono mama ja watashi wa
What should I do, at this rate,
Anata ni kirawarechauwa
You might start to hate me.
Demo watashi yori yokubari na papa to mama wa kyou mo kawarazu
But Papa and Mama, who are greedier than me, are the same as always,
Sou yo ne sunao de ii no ne
That's right, it's okay to be honest, right?
Otoshita no wa kin no ono deshita
What I dropped was a golden axe.
Usotsukisugita shinderera
Cinderella lied too much,
Ookami ni taberareta rashii
It seems she was eaten by the wolf.
Doushiyou kono mama ja watashi mo
What should I do, at this rate, I too,
Itsuka wa taberarechauwa
Might be eaten someday.
Sono mae ni tasuke ni kite ne
Come save me before then, okay?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.