Текст и перевод песни ユリカ/花たん - 花のうた
数え切れない人の隙間で
в
промежутке
между
бесчисленными
людьми
揺れるあなたにそっと水をかける
Осторожно
лью
воду
на
тебя,
покачиваясь.
「孤独な人が施す愛」
"Любовь,
подаренная
одиноким
человеком"
投げかけた哲学は
философия,
которую
я
отбрасываю
物憂げな背の街を見れば
если
вы
посмотрите
на
томные
закоулки
...
ああそれが
つまり答えと
言えるかな
да,
думаю,
это
и
есть
ответ.
何処へ行くのと
問いかけて
я
спросил,
куда
он
направляется.
踏まれてなお
僕は歌う
я
все
еще
буду
петь,
когда
меня
растопчут.
無意味なほどに
空は青くて
небо
такое
голубое,
что
это
бессмысленно.
もう
誰を憎めばいい
кого
мне
теперь
ненавидеть?
風に吹かれ
一人揺れている
он
дует
на
ветру,
он
дрожит
в
одиночестве.
数え切れない星が寄り添い
бесчисленные
звезды
прижимаются
друг
к
другу.
決して交わらない
そんな夜空の様
как
ночное
небо,
которое
никогда
не
встречается.
「人は一人で生きられない」
люди
не
могут
жить
в
одиночестве.
ありふれた哲学を
и
общая
философия.
あたりまえだと言えないのは
я
не
могу
сказать,
что
это
естественно.
どこまでも
近づくだけで
一人のまま
просто
оставайся
один,
насколько
сможешь.
孤独なことを知るように
знать,
что
ты
одинок.
生まれた日に
僕は泣いた
я
плакала
в
тот
день,
когда
родилась.
短い春は
散りゆくばかり
короткая
весна
вот-вот
упадет.
もう
誰も見てなくとも
даже
если
никто
его
больше
не
увидит.
せめて今は
綺麗に咲きたい
По
крайней
мере,
сейчас
я
хочу
красиво
цвести.
薄暗い
置き去りの
小さな路地で
в
маленьком
темном
переулке.
僕はあなたと出会った
я
встретил
тебя.
何一つ
見えずとも
誰一人
居なくとも
ты
ничего
не
видишь,
ты
никого
не
видишь,
ты
никого
не
видишь,
ты
никого
не
видишь,
ты
никого
не
видишь.
ああまだ
歌いたい
да,
я
все
еще
хочу
петь.
「La
la
la...」
ла-ла-ла..."
何処へ行くのと
問いかけて
я
спросил,
куда
он
направляется.
踏まれてなお
僕は歌う
я
все
еще
буду
петь,
когда
меня
растопчут.
嘲笑うように
空は青くて
небо
было
голубым,
когда
я
смеялся.
もう
誰を憎めばいい
кого
мне
теперь
ненавидеть?
風に吹かれ
一人揺れている
он
дует
на
ветру,
он
дрожит
в
одиночестве.
ああ
そっと
一人揺れている
да,
я
дрожу
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川江美奈子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.