Текст и перевод песни 凛として時雨 - Eneme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
扉を開けてみた
ここは自由ですか?
I
open
the
door
and
see,
is
this
freedom?
空白の未来ポケット
何を詰めようかって
The
future
is
a
canvas,
what
do
I
paint?
生まれ変わるため?すべてを捨てて
To
be
reborn,
I
must
give
up
all,
鍵をかけたの
すべてを捧げて
I
lock
the
door
and
give
my
everything,
だんだん埋め尽くされていく純粋な不自由の方法論に閉じ込められていった
I'm
closing
in
on
myself,
trapped
in
a
web
of
rules,
もう分かんないよ
もう分かんないよ
もう分かんないよ
動けなくなる
I'm
lost,
lost,
lost,
I
can't
move.
自由は飛んで行った
もう戻らないの?
もう分かんないよ
壊されていく
Freedom
has
flown
away,
will
it
never
return?
I'm
lost,
lost,
breaking
down.
Happy
birthday
手放して
この鎧は粉々にして
Happy
birthday,
I
let
go,
I
shatter
this
armor,
Happy
birthday
have
a
knife
day
もう自分はめちゃくちゃにして
Happy
birthday,
have
a
knife
day,
I'm
destroying
myself,
化けてもいない僕の皮を剥いでいったんだ
You
peeled
away
my
skin,
even
though
I
wasn't
a
monster,
血液は流れ落ちて
ついにサインは消えた
Blood
drips
down,
the
sign
has
finally
disappeared,
そっと潜りこんだ瞬間km2が脳内原石を連れ去って行った
The
moment
I
let
you
in,
km2
stole
the
raw
gems
in
my
mind,
もう分かんないよ
もう分かんないよ
もう分かんないよ
動けなくなる
I'm
lost,
lost,
lost,
I
can't
move.
自分は飛んで行った
もう戻れないの?
もう分かんないよ
壊されていく
I've
flown
away,
will
I
never
return?
I'm
lost,
lost,
breaking
down.
Happy
birthday
もう離して
0になっても
どうにもなんないよ
Happy
birthday,
let
me
go,
even
if
I'm
nothing,
it
doesn't
matter,
あれも脱いで
これも脱いで
捧げたって
虚しくなるの
I
take
off
more
and
more,
but
it's
all
in
vain,
君が願った未来を描き出せなくて
共有したのは空洞
I
couldn't
draw
the
future
you
wanted,
we
shared
only
emptiness,
空白ってもっと
未来ってもっと
暗闇だってもっと
美しいと思っていた
I
thought
the
void,
the
future,
even
the
darkness,
were
more
beautiful,
君のせいさ
透明な檻の中で身動きが出来なくなって
You're
the
one
to
blame,
trapping
me
in
a
transparent
cage
where
I
can't
move,
それでも
死ぬまでは
kill
me
kill
me
kill
me
freeze
me
And
yet,
until
I
die,
kill
me,
kill
me,
kill
me,
freeze
me
僕色を抜き出したって
君色を剥き出したって
You
may
drain
me
of
my
color,
you
may
strip
me
of
yours,
無限に僕は生き返るの
kill
me
kill
me
kill
me
freeze
me
I
will
come
back
to
life
endlessly,
kill
me,
kill
me,
kill
me,
freeze
me
ねぇ
命を懸けて掴んだ僕の心を君は踏みにじる
Hey,
you
trample
on
the
heart
I
risked
my
life
for,
ねぇ
不安定なナイフで甘刺しするなら息の根を止めてしまえよ
Hey,
if
you're
going
to
stab
me
with
that
unsteady
knife,
then
make
sure
you
kill
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 北嶋徹
Альбом
#5
дата релиза
14-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.