Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢一夜 (リメイク)
Ein Traum für eine Nacht (Remake)
素肌に片袖
通しただけで
Nur
einen
Ärmel
über
die
nackte
Haut
gezogen,
色とりどりに
脱ぎ散らかした
und
schon
liegt
alles
bunt
durcheinander,
achtlos
ausgezogen,
床にひろがる
絹の海
auf
dem
Boden
breitet
sich
ein
Meer
aus
Seide
aus.
着てゆく服が
まだ決まらない
Ich
kann
mich
immer
noch
nicht
entscheiden,
was
ich
anziehen
soll.
いらだたしさに
唇かんで
Aus
Ungeduld
beiße
ich
mir
auf
die
Lippe,
私ほんのり
涙ぐむ
und
mir
steigen
leicht
die
Tränen
in
die
Augen.
貴方に逢う日の
ときめきは
Das
Herzklopfen
an
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
treffe,
あこがれよりも
苦しみめいて
gleicht
mehr
dem
Schmerz
als
der
Sehnsucht.
ああ
夢一夜
Ah,
ein
Traum
für
eine
Nacht,
一夜限りに咲く花のよう
匂い立つ
duftend
wie
eine
Blume,
die
nur
eine
Nacht
blüht.
恋するなんて
無駄なことだと
Sich
zu
verlieben
sei
doch
sinnlos,
例えば人に
言ってはみても
auch
wenn
ich
das
zu
anderen
sage,
貴方の誘い
拒めない
deine
Einladung
kann
ich
nicht
ablehnen.
最後の仕上げに
手鏡見れば
Wenn
ich
für
den
letzten
Schliff
in
den
Handspiegel
sehe,
明かりの下で
笑ったはずが
dachte
ich,
ich
hätte
im
Licht
gelächelt,
doch
影を集める
泣きぼくろ
mein
Schönheitsfleck
fängt
die
Schatten
auf.
貴方に逢う日の
ときめきは
Das
Herzklopfen
an
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
treffe,
喜びよりも
せつなさばかり
ist
mehr
Wehmut
als
Freude.
ああ
夢一夜
Ah,
ein
Traum
für
eine
Nacht.
一夜限りと言いきかせては
Mir
einredend,
es
sei
nur
für
eine
Nacht,
紅をひく
trage
ich
Lippenstift
auf.
貴方を愛した
はかなさで
Durch
die
Vergänglichkeit
meiner
Liebe
zu
dir
私はひとつ
大人になった
bin
ich
ein
Stück
erwachsener
geworden.
ああ
夢一夜
Ah,
ein
Traum
für
eine
Nacht.
一夜限りで醒めてく夢に
Einem
Traum,
aus
dem
ich
nach
nur
einer
Nacht
erwache,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 南 こうせつ, 阿木 燿子, 南 こうせつ, 阿木 燿子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.