Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男と女の
間には
Между
мужчиной
и
женщиной
深くて暗い
川がある
Течет
река,
глубокая
и
темная.
誰も渡れぬ
川なれど
Никто
не
может
ее
переплыть,
えんやこら
今夜も舟を出す
Но
эйя,
и
сегодня
ночью
я
отправляю
лодку.
お前が十七
おれ十九
Тебе
было
семнадцать,
мне
девятнадцать.
忘れもしない
この川に
Никогда
не
забуду,
как
в
эту
реку
二人の星の
ひとかけら
Мы
бросили
осколки
наших
звезд
流して泣いた
夜もある
И
плакали
той
ночью.
ふりかえるなローロー
Не
оглядывайся,
греби!
あれから幾年
漕ぎ続け
Сколько
лет
с
тех
пор
я
гребу,
大波小波
揺れ揺られ
Сквозь
большие
и
малые
волны,
極楽見えたこともある
Иногда
мне
виделся
рай,
地獄が見えたこともある
Иногда
мне
виделся
ад.
たとえば男は
阿呆鳥
Например,
мужчина
- глупая
птица,
たとえば女は
忘れ貝
Например,
женщина
- раковина
забвения.
真っ赤な潮が
満ちる時
Когда
поднимается
алый
прилив,
失くしたものを思い出す
Мы
вспоминаем
то,
что
потеряли.
ふりかえるなロー
Не
оглядывайся,
греби!
お前と俺との
間には
Между
тобой
и
мной
深くて暗い
河がある
Течет
река,
глубокая
и
темная.
それでもやっぱり逢いたくて
Но
я
все
равно
хочу
тебя
увидеть,
えんやこら
今夜も舟を出す
И
эйя,
и
сегодня
ночью
я
отправляю
лодку.
ふりかえるなロー
Не
оглядывайся,
греби!
ふりかえるなロー
Не
оглядывайся,
греби!
ふりかえるなロー
Не
оглядывайся,
греби!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Aku, Keisuke Hama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.