Ikuzo Yoshi - Funauta - перевод текста песни на русский

Funauta - 吉幾三перевод на русский




Funauta
Песня о лодке
男と女の 間には
Между мужчиной и женщиной
深くて暗い 川がある
Течет река, глубокая и темная.
誰も渡れぬ 川なれど
Никто не может ее переплыть,
えんやこら 今夜も舟を出す
Но эйя, и сегодня ночью я отправляю лодку.
お前が十七 おれ十九
Тебе было семнадцать, мне девятнадцать.
忘れもしない この川に
Никогда не забуду, как в эту реку
二人の星の ひとかけら
Мы бросили осколки наших звезд
流して泣いた 夜もある
И плакали той ночью.
ローアンドロー
Греби, греби!
ローアンドロー
Греби, греби!
ふりかえるなローロー
Не оглядывайся, греби!
あれから幾年 漕ぎ続け
Сколько лет с тех пор я гребу,
大波小波 揺れ揺られ
Сквозь большие и малые волны,
極楽見えたこともある
Иногда мне виделся рай,
地獄が見えたこともある
Иногда мне виделся ад.
たとえば男は 阿呆鳥
Например, мужчина - глупая птица,
たとえば女は 忘れ貝
Например, женщина - раковина забвения.
真っ赤な潮が 満ちる時
Когда поднимается алый прилив,
失くしたものを思い出す
Мы вспоминаем то, что потеряли.
ローアンドロー
Греби, греби!
ローアンドロー
Греби, греби!
ふりかえるなロー
Не оглядывайся, греби!
お前と俺との 間には
Между тобой и мной
深くて暗い 河がある
Течет река, глубокая и темная.
それでもやっぱり逢いたくて
Но я все равно хочу тебя увидеть,
えんやこら 今夜も舟を出す
И эйя, и сегодня ночью я отправляю лодку.
ローアンドロー
Греби, греби!
ローアンドロー
Греби, греби!
ふりかえるなロー
Не оглядывайся, греби!
ローアンドロー
Греби, греби!
ローアンドロー
Греби, греби!
ふりかえるなロー
Не оглядывайся, греби!
ローアンドロー
Греби, греби!
ローアンドロー
Греби, греби!
ふりかえるなロー
Не оглядывайся, греби!





Авторы: Yu Aku, Keisuke Hama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.