Текст и перевод песни Utada Hikaru - 真夏の通り雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢の途中で目を覚まし
I
awake
in
the
midst
of
a
dream,
瞼閉じても戻れない
Unable
to
re-enter
with
my
eyes
closed.
さっきまで鮮明だった世界
A
world
that
was
once
so
vivid,
もう幻い
Now
a
mere
illusion.
汗ばんだ私をそっと抱き寄せて
You
gently
embrace
my
perspiring
self,
たくさんの初めてを深く刻んだ
Etching
many
firsts
deeply
into
my
memory.
揺れる若葉に手を伸ばし
I
reach
out
to
the
trembling
young
leaves,
あなたに思い馳せる時
Reminiscing
about
you.
いつになったら悲しくなくなる
When
will
the
sadness
ever
end?
今日私は一人じゃないし
I
am
not
alone
today,
それなりに幸せで
And
I
am
quite
content.
これでいいんだと言い聞かせてるけど
I
keep
telling
myself
that
this
is
enough,
勝てぬ戦に息切らし
But
I
am
losing
a
battle
I
cannot
win,
あなたに身を焦がした日々
My
days
of
yearning
for
you.
忘れちゃったら私じゃなくなる
If
I
forget,
I
will
no
longer
be
myself,
教えて
正しいサヨナラの仕方を
Teach
me
the
correct
way
to
say
goodbye.
誰かに手を伸ばし
Reaching
out
to
someone,
あなたに思い馳せる時(あなた...)
My
thoughts
drift
to
you
(to
you...).
今あなたに聞きたいことがいっぱい
I
have
so
much
I
want
to
ask
you
now,
溢れて
溢れて
Overflowing,
overflowing.
木々が芽吹く
月日巡る
As
the
trees
bud
and
time
passes,
変わらない
気持ちを伝えたい
My
unchanging
feelings
yearn
to
be
shared.
自由になる
自由がある
There
is
freedom
in
letting
go,
立ち尽くす
見送りびとの影
But
I
stand
rooted,
a
shadow
bidding
farewell.
思い出たちが
ふいに私を
Memories
suddenly
seize
me,
乱暴に掴んで
離さない
Violently
gripping
and
refusing
to
let
go.
愛してます
尚も深く
I
love
you
still,
more
deeply
than
ever,
降り止まぬ
真夏の通り雨
A
relentless
summer
rain.
夢の途中で目を覚まし
I
awake
in
the
midst
of
a
dream,
瞼閉じても戻れない(あなた...)
Unable
to
re-enter
(to
you...).
さっきまであなたがいた未来
A
future
where
you
were
once
present,
たずねて
明日へ
I
search
for
in
my
journey
towards
tomorrow.
(ずっと止まない止まない雨に
ずっと癒えない癒えない渇き...)
(In
the
relentless
rain,
in
the
unquenchable
thirst...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmond, Utada Hikaru
Альбом
Fantôme
дата релиза
28-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.