Текст и перевод песни 林逸欣 - Shadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想起那一天再次相遇
Thinking
back
to
the
day
we
met
again
Xiǎngqǐ
nà
yītiān
zàicì
xiāngyù
Xiǎngqǐ
nà
yītiān
zàicì
xiāngyù
一種似曾相識的記憶
A
feeling
of
déjà
vu
Yīzhǒng
sìcéngxiāngshí
de
jìyì
Yīzhǒng
sìcéngxiāngshí
de
jìyì
我想我最深刻的表情
I
think
my
most
profound
expression
Wǒ
xiǎng
wǒ
zuì
shēnkè
de
biǎoqíng
Wǒ
xiǎng
wǒ
zuì
shēnkè
de
biǎoqíng
是轉身之後看見你
Is
turning
around
and
seeing
you
Shì
zhuǎnshēn
zhīhòu
kànjiàn
nǐ
Shì
zhuǎnshēn
zhīhòu
kànjiàn
nǐ
喜歡看你調皮的眼睛
I
love
watching
your
mischievous
eyes
Xǐhuān
kàn
nǐ
tiáopí
de
yǎnjīng
Xǐhuān
kàn
nǐ
tiáopí
de
yǎnjīng
不顧一切哄著我開心
Doing
everything
to
make
me
happy
Bùgù
yīqiè
hōngzhe
wǒ
kāixīn
Bùgù
yīqiè
hōngzhe
wǒ
kāixīn
時間卻總是和我鬧脾氣
But
time
always
seems
to
play
tricks
on
me
Shíjiān
què
zǒng
shì
hé
wǒ
nào
píqì
Shíjiān
què
zǒng
shì
hé
wǒ
nào
píqì
我又再一次經過你
And
I
pass
by
you
once
again
Wǒ
yòu
zài
yīcì
jīngguò
nǐ
Wǒ
yòu
zài
yīcì
jīngguò
nǐ
好想變成你的影子
I
wish
I
could
become
your
shadow
Hǎo
xiǎng
biànchéng
nǐ
de
yǐngzi
Hǎo
xiǎng
biànchéng
nǐ
de
yǐngzi
黏著你的腳步走到世界盡頭
Following
your
footsteps
to
the
ends
of
the
earth
Niánzhuó
nǐ
de
jiǎobù
zǒu
dào
shìjiè
jìntóu
Niánzhuó
nǐ
de
jiǎobù
zǒu
dào
shìjiè
jìntóu
對不起是我
揮霍了自由
I'm
sorry,
it
was
me
who
squandered
our
freedom
Duìbùqǐ
shì
wǒ
huīhuòle
zìyóu
Duìbùqǐ
shì
wǒ
huīhuòle
zìyóu
留下你一個人在原地難過
Leaving
you
alone
to
grieve
in
place
Liú
xià
nǐ
yīgèrén
zàiyuán
dì
nánguò
Liú
xià
nǐ
yīgèrén
zàiyuán
dì
nánguò
謝謝你陪著我
看藍色的天空
Thank
you
for
accompanying
me,
watching
the
blue
sky
Xièxiè
nǐ
péizhe
wǒ
kàn
lán
sè
de
tiānkōng
Xièxiè
nǐ
péizhe
wǒ
kàn
lán
sè
de
tiānkōng
謝謝你聽著我
唱我所有的夢
Thank
you
for
listening
to
me,
singing
all
my
dreams
Xièxiè
nǐ
tīngzhe
wǒ
chàng
wǒ
suǒyǒu
de
mèng
Xièxiè
nǐ
tīngzhe
wǒ
chàng
wǒ
suǒyǒu
de
mèng
謝謝你總是笑著說
呆瓜別難過
Thank
you
for
always
smiling
and
saying,
"Silly,
don't
be
sad"
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
xiàozhe
shuō
dāi
guā
bié
nánguò
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
xiàozhe
shuō
dāi
guā
bié
nánguò
謝謝你把笑容都留給我
Thank
you
for
leaving
all
your
smiles
to
me
Xièxiè
nǐ
bǎ
xiàoróng
dōuliú
gěi
wǒ
Xièxiè
nǐ
bǎ
xiàoróng
dōuliú
gěi
wǒ
謝謝你保護我
當我靈魂墜落
Thank
you
for
protecting
me
when
my
soul
was
falling
Xièxiè
nǐ
bǎohù
wǒ
dāng
wǒ
línghún
zhuìluò
Xièxiè
nǐ
bǎohù
wǒ
dāng
wǒ
línghún
zhuìluò
謝謝你成全我
每個任性要求
Thank
you
for
fulfilling
all
my
willful
demands
Xièxiè
nǐ
chéngquán
wǒ
měi
gè
rènxìng
yāoqiú
Xièxiè
nǐ
chéngquán
wǒ
měi
gè
rènxìng
yāoqiú
謝謝你總是告訴我
幸福的理由
Thank
you
for
always
telling
me
the
reasons
for
happiness
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
gàosù
wǒ
xìngfú
de
lǐyóu
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
gàosù
wǒ
xìngfú
de
lǐyóu
從最初到最後
From
the
beginning
to
the
end
Cóng
zuìchū
dào
zuìhòu
Cóng
zuìchū
dào
zuìhòu
謝謝你曾經愛過我
Thank
you
for
having
loved
me
Xièxiè
nǐ
céngjīng
àiguò
wǒ
Xièxiè
nǐ
céngjīng
àiguò
wǒ
好想變成你的影子
I
wish
I
could
become
your
shadow
Hǎo
xiǎng
biànchéng
nǐ
de
yǐngzi
Hǎo
xiǎng
biànchéng
nǐ
de
yǐngzi
黏著你的腳步走到世界盡頭
Following
your
footsteps
to
the
ends
of
the
earth
Niánzhuó
nǐ
de
jiǎobù
zǒu
dào
shìjiè
jìntóu
Niánzhuó
nǐ
de
jiǎobù
zǒu
dào
shìjiè
jìntóu
對不起是我
揮霍了自由
I'm
sorry,
it
was
me
who
squandered
our
freedom
Duìbùqǐ
shì
wǒ
huīhuòle
zìyóu
Duìbùqǐ
shì
wǒ
huīhuòle
zìyóu
留下你一個人在原地難過
Leaving
you
alone
to
grieve
in
place
Liú
xià
nǐ
yīgèrén
zàiyuán
dì
nánguò
Liú
xià
nǐ
yīgèrén
zàiyuán
dì
nánguò
謝謝你陪著我
看藍色的天空
Thank
you
for
accompanying
me,
watching
the
blue
sky
Xièxiè
nǐ
péizhe
wǒ
kàn
lán
sè
de
tiānkōng
Xièxiè
nǐ
péizhe
wǒ
kàn
lán
sè
de
tiānkōng
謝謝你聽著我
唱我所有的夢
Thank
you
for
listening
to
me,
singing
all
my
dreams
Xièxiè
nǐ
tīngzhe
wǒ
chàng
wǒ
suǒyǒu
de
mèng
Xièxiè
nǐ
tīngzhe
wǒ
chàng
wǒ
suǒyǒu
de
mèng
謝謝你總是笑著說
呆瓜別難過
Thank
you
for
always
smiling
and
saying,
"Silly,
don't
be
sad"
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
xiàozhe
shuō
dāi
guā
bié
nánguò
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
xiàozhe
shuō
dāi
guā
bié
nánguò
謝謝你把笑容都留給我
Thank
you
for
leaving
all
your
smiles
to
me
Xièxiè
nǐ
bǎ
xiàoróng
dōuliú
gěi
wǒ
Xièxiè
nǐ
bǎ
xiàoróng
dōuliú
gěi
wǒ
謝謝你保護我
當我靈魂墜落
Thank
you
for
protecting
me
when
my
soul
was
falling
Xièxiè
nǐ
bǎohù
wǒ
dāng
wǒ
línghún
zhuìluò
Xièxiè
nǐ
bǎohù
wǒ
dāng
wǒ
línghún
zhuìluò
謝謝你成全我
每個任性要求
Thank
you
for
fulfilling
all
my
willful
demands
Xièxiè
nǐ
chéngquán
wǒ
měi
gè
rènxìng
yāoqiú
Xièxiè
nǐ
chéngquán
wǒ
měi
gè
rènxìng
yāoqiú
謝謝你總是告訴我
幸福的理由
Thank
you
for
always
telling
me
the
reasons
for
happiness
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
gàosù
wǒ
xìngfú
de
lǐyóu
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
gàosù
wǒ
xìngfú
de
lǐyóu
從最初到最後
From
the
beginning
to
the
end
Cóng
zuìchū
dào
zuìhòu
Cóng
zuìchū
dào
zuìhòu
我好想對你說
I
really
want
to
tell
you
Wǒ
hǎo
xiǎng
duì
nǐ
shuō
Wǒ
hǎo
xiǎng
duì
nǐ
shuō
謝謝你抱著我
說著天長地久
Thank
you
for
holding
me
and
talking
about
forever
Xièxiè
nǐ
bàozhe
wǒ
shuōzhe
tiānchángdìjiǔ
Xièxiè
nǐ
bàozhe
wǒ
shuōzhe
tiānchángdìjiǔ
謝謝你給了我
最美的一場夢
Thank
you
for
giving
me
the
most
beautiful
dream
Xièxiè
nǐ
gěile
wǒ
zuìměi
de
yīchǎng
mèng
Xièxiè
nǐ
gěile
wǒ
zuìměi
de
yīchǎng
mèng
謝謝你總是不怪我
反覆的失控
Thank
you
for
never
blaming
me
for
my
repeated
breakdowns
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
bù
guàiwǒ
fǎnfù
de
shīkòng
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
bù
guàiwǒ
fǎnfù
de
shīkòng
謝謝你實現了每個承諾
Thank
you
for
fulfilling
every
promise
Xièxiè
nǐ
shíxiànle
měi
gè
chéngnuò
Xièxiè
nǐ
shíxiànle
měi
gè
chéngnuò
謝謝你保護我
當我靈魂墜落
Thank
you
for
protecting
me
when
my
soul
was
falling
Xièxiè
nǐ
bǎohù
wǒ
dāng
wǒ
línghún
zhuìluò
Xièxiè
nǐ
bǎohù
wǒ
dāng
wǒ
línghún
zhuìluò
謝謝你成全我
每個任性要求
Thank
you
for
fulfilling
all
my
willful
demands
Xièxiè
nǐ
chéngquán
wǒ
měi
gè
rènxìng
yāo
qiú
Xièxiè
nǐ
chéngquán
wǒ
měi
gè
rènxìng
yāo
qiú
謝謝你總是告訴我
幸福的理由
Thank
you
for
always
telling
me
the
reasons
for
happiness
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
gàosù
wǒ
xìngfú
de
lǐyóu
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
gàosù
wǒ
xìngfú
de
lǐyóu
從最初到最後
From
the
beginning
to
the
end
Cóng
zuìchū
dào
zuìhòu
Cóng
zuìchū
dào
zuìhòu
謝謝你曾經愛過我
Thank
you
for
having
loved
me
Xièxiè
nǐ
céngjīng
àiguò
wǒ
Xièxiè
nǐ
céngjīng
àiguò
wǒ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Xin Lin
Альбом
平行時空遇見你
дата релиза
14-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.