Keisuke Kuwata - Itoshii Hito e Sasagu Uta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keisuke Kuwata - Itoshii Hito e Sasagu Uta




Itoshii Hito e Sasagu Uta
Song Dedicated to My Beloved
Moving on, keep me dreaming on
Moving on, keep me dreaming on
涙枯れても止まぬ蝉しぐれ
Even though my tears have dried, the cicadas still cry
海鳴る風
The wind whispers of the sea
今は亡き人の面影に抱かれ
Embraced by the memory of you, now gone
ひとり心と身体を横たえる
I lie here, alone with my heart and body
見つめ合うたび永久の幸せを
Every time our eyes met, we dreamed of eternal happiness
夢見た頃
Back then
波音はいつも寄せて返すのに
The waves always come and go
胸の振り子はあの日で動かない
But the pendulum of my heart stopped swinging that day
また生まれ変わって僕と踊ろうよ
Be reborn and dance with me again
ふたりで寄り添って風になろうよ
Let's become the wind together, close by each other's side
こんな駄目な 野暮な男のわがままだけど
This is a selfish wish of a useless, unrefined man like me
No, I'll never cry
No, I'll never cry
もう一度そばにいて
Be by my side once more
長い旅路を歩き疲れたら
When you're tired from walking the long road
荷物を降ろして
Lay down your burdens
真夏の夜空に流れる星こそ
The stars that stream across the midsummer night sky
君が瞬く明日への道標
Are the guideposts, twinkling, leading you to tomorrow
今、悲しみ去って空が晴れてく
Now, the sadness fades, and the sky clears
またひとりで立って歩き出そうよ
I'll stand up again and start walking, on my own
こんな馬鹿な 弱気な僕を見つめて欲しい
I want you to watch over this foolish, weak man
Yes, I'm gonna try
Yes, I'm gonna try
夢にも逢いに来て
Come visit me in my dreams
また生まれ変わって愛を語ろうよ
Be reborn and let's speak of love again
ひとつに重なって風になろうよ
Become one, and become the wind together
こんな駄目な 野暮な男の生きがいだもの
This is the reason for living for a useless, unrefined man like me
No, I'll never cry
No, I'll never cry
もうすぐ夜が明ける
Dawn is almost here
夏はゆく
Summer is fading
Moving on, keep me dreaming on
Moving on, keep me dreaming on






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.