Kiyoshi Hikawa - 砂山 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Kiyoshi Hikawa - 砂山




砂山
Sand Dune
夕波千鳥 おまえが啼けば
As the evening waves and plovers cry,
こらえ切れずに 湧く涙
Uncontrollable tears well up in my eyes.
この胸に ひそめし想い
This feeling hidden within my heart,
あぁ 誰に伝えん
Ah, to whom can I convey it?
恋しさの果てか 砂山に我ひとり
At the end of my longing, I stand alone on this sand dune.
昏れゆく空に 三日月舟よ
In the twilight sky, a crescent moon boat,
恋の愁いを 曳いて行け
Carry away the sorrows of my love.
想い出は この手に触れし
The memory of your touch lingers,
あぁ 髪の冷たさ
Ah, the coldness of your hair.
寂しさの果てか うす紅のさくら貝
At the end of my loneliness, a pale pink shell.
入江に点る 灯りが揺れて
Flickering lights in the inlet sway,
墨絵ぼかしの 島影よ
Silhouetted islands like an ink painting.
現し世の はかなき夢が
The fleeting dreams of this world,
あぁ 波に散りゆく
Ah, scatter and fade into the waves.
さすらいの果てか 砂山を我は行く
At the end of my wandering, I walk along this sand dune.





Авторы: Tsubasa Kazu, Soutarou Mori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.