Текст и перевод песни Jody Chiang - 孝女的願望
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一蕊白茉莉真清香
Белый
цветок
жасмина
так
благоухает,
今日想要提來送乎心愛的人
Сегодня
хочу
подарить
его
любимому.
沿路春風真溫柔
引阮心跳弄
Весенний
ветерок
так
ласков,
волнует
мое
сердце,
像阮為著歹環境
甘願出來做女工
Как
и
я,
из-за
тяжелых
обстоятельств,
вынуждена
работать.
伊若瞭解女性的純情心
Если
бы
он
понимал
чистоту
женского
сердца,
以外無望
Больше
ничего
не
нужно.
一蕊白茉莉正當開
Белый
цветок
жасмина
в
самом
цвету,
總有蝴蝶心也茫茫飛來做堆
Бабочки,
словно
опьяненные,
слетаются
к
нему.
無人會知阮怎樣
暗中流珠淚
Никто
не
знает,
как
я
тайком
проливаю
слезы.
做人女兒真不甘
爸爸為阮來拖累
Так
тяжело
быть
дочерью,
мой
отец
- мое
бремя.
望伊身體暝連日勇健健
Надеюсь,
он
будет
здоров
день
и
ночь,
大細心花開
И
наши
сердца
расцветут.
一蕊白茉莉心情幽
Белый
цветок
жасмина,
моя
душа
печальна,
沿路順風搖搖弄弄
無憂無愁
Попутный
ветер
ласково
колышет,
без
забот
и
печали.
到底誰人無希望
快樂心自由
Кто
не
желает
счастья
и
свободы
сердца?
阮沒怨恨歹環境
只為前途來擔憂
Я
не
сетую
на
трудности,
я
лишь
тревожусь
о
будущем.
伊若瞭解女性的純情心
Если
бы
он
понимал
чистоту
женского
сердца,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佚名, 葉俊麟
Альбом
心內話
дата релиза
31-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.