浜崎あゆみ - オヒアの木 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 浜崎あゆみ - オヒアの木




オヒアの木
The Ohia Tree
「拝啓 私の小さくて
“Dear my little,
永遠に世界一の天使へ」
My eternally best angel in the world.”
初めましての涙だったり
Whether it was the first tear,
初めて指繋いで眠った日とか
Or the first day we slept with our fingers intertwined,
初めて全てがダメな気がして
Whether it was the first time I felt like everything was hopeless,
初めて隣で泣き明かした日とか
Or the first time we cried together all night,
初めてだらけの2人だったね
We were two full of firsts,
でも君とだから
But with you by my side,
乗り越えられたんだよ
I was able to overcome it all.
笑う時にね片方の目が
When you laugh, one of your eyes
きゅっと閉じるとこがおんなじ
Squints shut just like mine.
眠い時にはふくれっつらして
When you're sleepy, you pout
下唇つきだすのもおんなじなんだよ
And stick out your lower lip, just like I do.
君は君の名をいつ知るんだろうか
When will you learn your name?
それとももう知ってるかな
Or do you know it already?
レフアがオヒアの木に寄り添うように
Like the Lehua flower that clings to the Ohia tree,
優しく強い花を咲かせたように
Gently and yet strongly blooming,
そんな想いを込めたんだよ
That's the feeling I put into your name.
冷たい雪の降る日は
When the cold snow falls,
この胸で休まればいい
Rest in my arms.
激しい夏の日には
When the harsh sun beats down,
どこまでも自由に駆け出せばいいと
Run free as far as you can.
そうやって見守っていくよ
That's how I'll watch over you.
ずっと
Always.
君は君の名をいつ知るんだろうか
When will you learn your name?
それとももう知ってるかな
Or do you know it already?
君が君の名をいつか尋ねたなら
If you should ever ask your name,
その時はどんな風に言おう
How will I tell you?
あぁ レフアがオヒアの木に
Oh, like the Lehua flower that clung
寄り添うようにと花を咲かせた日
To the Ohia tree when it first bloomed,
あぁ まあるく漂う風が
Oh, like the ever-drifting wind
新しく私らしい生きる意味を教えてくれた
That taught me a new and meaningful existence,
そんな事を伝えようかな
Perhaps I will tell you something like that.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.