Текст и перевод песни 石川さゆり - 人生情け舟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生情け舟
Boat of Mercy on Life's Journey
渡る世間の
冷たさつらさ
Life's
harshness
as
we
travel
through,
こぼす涙の
しょっぱさにがさ
The
bitterness
and
saltiness
of
tears
we
rue,
なんのかんのと
ノの字がふたつ
Two
strokes
here,
two
strokes
there,
人という字で
支えあう
The
character
for
"person"
holds
us
with
care,
揺れてゆらゆら
ねえあなた
We
sway
and
rock,
my
darling,
漕いでゆきましょ
人生情け舟
Let's
row
on
together,
in
this
boat
of
mercy
we're
sharing.
おんなごころに
リボンをかけて
With
ribbons
on
my
womanly
heart,
惚れたあなたに
まるごとあげる
I
give
myself
wholly
to
you,
my
love,
right
from
the
start,
紅はさしても
心は美人
My
lips
may
be
painted,
but
my
soul
is
fair,
ふたり水棹に
手を重ね
Together
we
row,
our
hands
entwined
with
care,
風にひゅるひゅる
ねえあなた
The
wind
howls
around
us,
my
darling,
今日も吹かれて
人生舫(もや)い舟
Yet
still
we
float,
our
boat
of
life
unyielding.
曲がりくねった
恋の瀬こえりゃ
Through
the
winding
currents
of
love's
river
we'll
row,
岸のむこうに
灯りが見える
And
on
the
distant
shore,
a
light
will
gently
glow,
真菰がくれに
連れ添いあえば
Where
reeds
conceal
our
love's
embrace,
明日はいいこと
ありそうな
Tomorrow
holds
promise,
a
brighter
place,
揺れてゆらゆら
ねえあなた
We
sway
and
rock,
my
darling,
生きてゆきましょ
人生情け舟
Let's
navigate
life's
journey,
in
this
boat
of
mercy
we're
sharing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉岡 治, 弦 哲也
Альбом
大全集
дата релиза
23-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.