石川さゆり - 人生情け舟 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 石川さゆり - 人生情け舟




人生情け舟
Boat of Mercy on Life's Journey
渡る世間の 冷たさつらさ
Life's harshness as we travel through,
こぼす涙の しょっぱさにがさ
The bitterness and saltiness of tears we rue,
なんのかんのと ノの字がふたつ
Two strokes here, two strokes there,
人という字で 支えあう
The character for "person" holds us with care,
揺れてゆらゆら ねえあなた
We sway and rock, my darling,
漕いでゆきましょ 人生情け舟
Let's row on together, in this boat of mercy we're sharing.
おんなごころに リボンをかけて
With ribbons on my womanly heart,
惚れたあなたに まるごとあげる
I give myself wholly to you, my love, right from the start,
紅はさしても 心は美人
My lips may be painted, but my soul is fair,
ふたり水棹に 手を重ね
Together we row, our hands entwined with care,
風にひゅるひゅる ねえあなた
The wind howls around us, my darling,
今日も吹かれて 人生舫(もや)い舟
Yet still we float, our boat of life unyielding.
曲がりくねった 恋の瀬こえりゃ
Through the winding currents of love's river we'll row,
岸のむこうに 灯りが見える
And on the distant shore, a light will gently glow,
真菰がくれに 連れ添いあえば
Where reeds conceal our love's embrace,
明日はいいこと ありそうな
Tomorrow holds promise, a brighter place,
揺れてゆらゆら ねえあなた
We sway and rock, my darling,
生きてゆきましょ 人生情け舟
Let's navigate life's journey, in this boat of mercy we're sharing.





Авторы: 吉岡 治, 弦 哲也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.