Текст и перевод песни 石川さゆり - 越前竹舞い
越前竹舞い
Echizen Bamboo Dance
白山(はくさん)おろしの
風にのり
On
the
back
of
the
wind
of
Mount
Haku
雪ふり虫がきたという
The
snow-bringing
insects
have
come
愛しい人の
その胸に
To
the
chest
of
my
beloved
私もすがって
すがってみたかった
I
wanted
to
cling
to
him,
to
cling
to
him
唇に触れもせぬ
それも恋
Even
without
touching
your
lips,
it's
love
躯だけ求めても
それも恋
Even
if
I
only
seek
your
body,
it's
love
きしむ
はじける
反(そ)りかえる
Creaking,
crackling,
arched
back
たたく
震える
波を打つ
Beating,
trembling,
crashing
waves
障子あければ
あゝいちめん
竹の海
When
I
open
the
shoji,
oh,
a
sea
of
bamboo
命の終わりが
そこにある
The
end
of
my
life
is
there
あなたと
生きていたいのに
Even
though
I
want
to
live
with
you
はじめて握る
手のぬくみ
For
the
first
time,
I
hold
your
warm
hand
ようやく女に
女になれました
I
have
finally
become
a
woman
報われぬ愛ですが
それも恋
Even
though
this
love
is
unrequited,
it's
love
心だけ
ひとすじに
恋は恋
Only
in
my
heart,
love
is
love
まだけ
くれたけ
はこねだけ
Makeda,
hakodake,
onagawake
やだけ
くろたけ
おなごだけ
Yatake,
kurotake,
onagotake
瞼とじれば
あゝ越前
竹の舞い
When
I
close
my
eyes,
oh
Echizen,
the
bamboo
dance
きしむ
はじける
反(そ)りかえる
Creaking,
crackling,
arched
back
たたく
震える
波を打つ
Beating,
trembling,
crashing
waves
障子あければ
あゝいちめん
竹の海
When
I
open
the
shoji,
oh,
a
sea
of
bamboo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉岡 治, 弦 哲也, 吉岡 治, 弦 哲也
Альбом
大全集
дата релиза
23-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.