Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かを永遠に失ったことなんてまだないけれど
I
have
never
lost
someone
forever,
but
これが最後かもしれないと見つめた朝があった
There
was
a
morning
when
I
stared
as
though
it
might
be
the
last.
まっすぐに延びたこの白線を
This
straight
white
line,
踏み外さないように歩くのは
Walking
so
as
not
to
step
out
of
it
もう未来をひとつ捨てているのと
Is
like
discarding
a
bit
of
the
future,
同じじゃないかと微笑う
I
think
with
a
smile.
どうして自分の体なのに自由にしてはいけないの?
Why
is
it
that
I'm
not
allowed
to
be
free
in
my
own
body?
君の瞳に嘘を重ねてもその答えは出さない
Even
if
I
heap
a
lie
onto
your
eyes,
I
won't
utter
that
answer.
人混みに自分の気配消しても
Even
if
I
erase
my
presence
from
this
crowd
of
people,
繋がろうとしないその姿は
You
who
don't
try
to
connect,
細い糸でせつなく結ばれてる者には
To
someone
tied
with
a
thin,
painful
thread
眩しく見える
You
seem
dazzling.
ヒトになろうとして何度も塗り重ねた空があった
There
was
an
emptiness
that
I
repainted
many
times
while
trying
to
be
human.
途切れ途切れだけど確かな言葉をあげたいんだ
I
want
to
give
you
words
that
are
incomplete,
but
genuine.
生きて
生きて
生きて
Live,
live,
live.
壁のない部屋に寝転んだら
I'd
lie
down
in
a
room
with
no
walls
見上げる小さな窓をあげよう
And
look
up
through
a
tiny
window.
誰かを永遠に失ったことなんてまだないけれど
I
have
never
lost
someone
forever,
but
両手に収まらない予感と痛みを噛み締めてた
I
sense
and
taste
a
pain
that
won't
fit
in
both
of
my
hands.
どうして自分の体なのに自由にしてはいけないの?
Why
is
it
that
I'm
not
allowed
to
be
free
in
my
own
body?
君の瞳に嘘を重ねてもその答えは出さない
Even
if
I
heap
a
lie
onto
your
eyes,
I
won't
utter
that
answer.
生きて
生きて
生きて
Live,
live,
live.
生きて
生きて
生きて
Live,
live,
live.
生きて
生きて
生きて
Live,
live,
live.
生きて
生きて
生きて
Live,
live,
live.
生きて
生きて
生きて
Live,
live,
live.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石川 智晶, 石川 智晶
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.