Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
砂の上のドルフィン
Dolphin on the Sand
枯れ葉がまだらに浮かんで
With
withered
leaves
scattered
and
floating,
プールの底が見えない
The
bottom
of
the
pool
is
hidden
from
sight
錆びた金網を乗り越えた
Over
a
rusty
fence,
I
ventured
海岸に迷い込んだドルフィン
A
dolphin
astray
on
the
shore
いるはずのないキミが今
You
shouldn't
be
here,
yet
you
are,
泳いでるような
幻を見た
Swimming
in
illusions
that
I
behold
マテリアルワールド
この世界は
Material
World,
this
realm,
選ばれた者ばかりが作った訳じゃない
Is
not
made
by
the
chosen
few
alone
なのにいつしか道の真ん中を
Yet
somewhere
along
the
way,
I
lost
sight
歩く瞳を失ってた気がする
Of
the
eyes
that
guided
my
path
誠実であろうとするほど
The
more
I
strive
for
integrity,
まるで
漂流する大木のように
The
more
I
feel
like
a
lost
tree
adrift,
力なく流されていく
Powerless
against
the
current
打ちあげられたキミは砂の上で
Washed
ashore,
you
lie
on
the
sand,
続く群れから外れても
Detached
from
the
pod
that
once
was
yours
何かを見つけた訳じゃなかった
But
no
epiphany
did
you
find
外れたままの小さなネジ
A
tiny
screw,
loose
and
out
of
place,
ベンチの影
転がってるけれど
You
rest
in
the
shade
of
a
bench
拾いあげたら意外に重くて
And
when
I
pick
you
up,
you're
surprisingly
heavy,
世界はこんな風を欲しがっている
For
the
world
is
yearning
for
this
breeze
マテリアルワールド
この世界は
Material
World,
this
realm,
選ばれた者ばかりが作った訳じゃない
Is
not
made
by
the
chosen
few
alone
なのにいつしか道の真ん中を
Yet
somewhere
along
the
way,
I
lost
sight
歩く瞳を失ってた気がする
Of
the
eyes
that
guided
my
path
外れたままの小さなネジ
A
tiny
screw,
loose
and
out
of
place,
ベンチの影
転がってるけれど
You
rest
in
the
shade
of
a
bench
拾いあげたら意外に重くて
And
when
I
pick
you
up,
you're
surprisingly
heavy,
世界は今
水を欲しがっている
For
the
world
is
now
parched
for
a
sip
of
water
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.