Текст и перевод песни Momoko Kikuchi - DÉJÀ VU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
澄み渡る空に
瞬くplanets
Clear
sky,
twinkling
planets
貴方が指さす
星座を探す
I'm
searching
for
the
constellation
you
point
to
今夜こそ
二人同じ星まで
This
night,
let's
both
gaze
upon
the
same
star
翔べそうな
自信を持てるかしら
Can
I
believe
in
my
confidence
to
soar?
ゆっくりとしなやかに
Gently
and
gracefully
手を差し延べて
Offer
me
your
hand
恋はmagic
trip
貴方だけ思う
Love
is
a
magic
trip,
I
think
only
of
you
恋はmagic
trip
戸惑いも消して
Love
is
a
magic
trip,
dispelling
hesitation
時のない河
あの時みたく
A
timeless
river,
just
like
that
time
デジャブ
想い出すの
Déjà
vu,
the
memory
returns
今日まで貴方に
気付く事なく
Until
this
day,
I
had
not
noticed
you
心の瞳を
閉じて過ごした
My
inner
eyes
were
closed,
I
had
been
living
in
the
dark
溢れ出す
光る涙の雫
Tears
of
shimmering
light
overflow
指先で
奇跡を今感じる
I
can
feel
a
miracle
right
now
with
my
fingertips
恋はhuman
heart
愛し合うために
Love
is
a
human
heart,
destined
to
love
恋はhuman
heart
生命が燃えるの
Love
is
a
human
heart,
where
life
burns
brightly
貴方の愛を
感じていたい
I
want
to
feel
your
love
デジャブ
息を止めて
Déjà
vu,
holding
my
breath
恋はmagic
trip
果てしなく続く
Love
is
a
magic
trip,
continuing
endlessly
恋はmagic
trip
輝きのオヴジェ
Love
is
a
magic
trip,
an
objet
d'art
that
shines
恋はhuman
heart
穢れない泉
Love
is
a
human
heart,
an
untainted
spring
恋はhuman
heart
ときめきを満す
Love
is
a
human
heart,
fulfilling
every
thrill
恋はmagic
trip
果てしなく続く
Love
is
a
magic
trip,
continuing
endlessly
恋はmagic
trip
輝きのオヴジェ
Love
is
a
magic
trip,
an
objet
d'art
that
shines
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林哲司, 藤田浩一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.