Текст и перевод песни Momoko Kikuchi - Summer Eyes
コテージの窓から広がる
Распростерся
из
окна
коттеджа.
コバルトのリーフが光れば
если
сверкает
кобальтовый
риф
...
陽に灼けた横顔ためらい
Профиль,
пылающий
на
солнце,
колебался.
少しうつむいて
少年みたいね
ты
выглядишь
немного
подавленным,
как
мальчишка.
私ひとり街へ帰る
海風
聞かせて
я
возвращаюсь
в
город
один,
дай
мне
послушать
морской
бриз.
君のせいじゃない
言い出せなかった
это
была
не
твоя
вина,
я
не
мог
тебе
сказать.
私がいけないだけよ
я
просто
не
могу.
彼女には何も
知らせずにいてね
пусть
она
ничего
не
узнает.
遠くで見つめていたい
я
хочу
смотреть
на
тебя
издалека.
太陽が特別
眩しい
Солнце
особенно
ослепительно.
息さえもできないくらいに
я
даже
не
могу
дышать.
手の平を翳して
見上げた
я
поднял
ладонь
и
посмотрел
вверх.
夏を少しだけ
嫌いになりたい
я
хочу
немного
возненавидеть
лето.
シャツのえりを直しながら
涙をかくした
я
плакала,
пока
поправляла
рубашку.
君のせいじゃない
そんな自分を
это
не
твоя
вина.
責めたら
悲しくなるわ
мне
грустно
винить
тебя.
悪いのは私
困らせてばかり
плохо
то,
что
я
просто
пытаюсь
поставить
тебя
в
неловкое
положение.
ごめんね
好きだったこと
прости,
ты
мне
нравился.
風邪をひいたのと
伝えておいてね
скажи
ему,
что
ты
простудился.
誰かに聞かれた時は
когда
кто-то
спрашивает
меня,
悪いのは私
困らせてばかり
плохо
то,
что
я
просто
пытаюсь
поставить
тебя
в
неловкое
положение.
ごめんね
好きだったこと
прости,
ты
мне
нравился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Tetsuji Hayashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.