Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yuki ni Kaita Love Letter
Ein im Schnee geschriebener Liebesbrief
あなたに伝えたいの
Dir
möchte
ich
es
sagen,
この胸のときめき
dieses
Herzklopfen
in
meiner
Brust.
雪の上にそっと書いた
レター
Ein
Brief,
sanft
in
den
Schnee
geschrieben,
遠い教会の鐘の音
der
Klang
ferner
Kirchenglocken,
古いオルガンが
聞こえる
eine
alte
Orgel
ist
zu
hören.
白い
クリスマスイヴ
Ein
weißer
Heiligabend,
私
一人ぽっちよ
ich
bin
ganz
allein.
誰にも言えないほど
Gefühle,
die
ich
niemandem
gestehen
kann,
小さな物語
叶わぬ夢
eine
kleine
Geschichte,
ein
unerfüllter
Traum.
あなたを愛してから
Seit
ich
dich
liebe,
初めて来た冬は
ist
der
erste
Winter
gekommen,
北の風が冷たい
der
Nordwind
ist
kalt.
こんなクリスマス
イヴには
An
einem
Heiligabend
wie
diesem
人はロマンスを信じる
glauben
die
Menschen
an
Romantik.
街の灯りがともる
Die
Lichter
der
Stadt
leuchten
auf,
恋が生まれる夜ね
eine
Nacht,
in
der
Liebe
geboren
wird.
あなたがいつも通る
Wo
du
immer
vorbeigehst,
レンガの石畳
雪の上に
auf
dem
Ziegelsteinpflaster,
im
Schnee,
せつない想いだけを
nur
meine
sehnsüchtigen
Gefühle
指で書いておくの
schreibe
ich
mit
dem
Finger
hin.
もし消えても
泣かない
Selbst
wenn
sie
verschwinden,
weine
ich
nicht.
気づいてくれるかしら
Wirst
du
sie
bemerken?
ONE
WAY
だけど
Obwohl
sie
nur
einseitig
ist.
夜空の星が雪に
In
der
Nacht,
in
der
die
Sterne
am
Himmel
変わってしまう夜
sich
in
Schnee
verwandeln,
・・・メリークリスマス
...Frohe
Weihnachten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Tetsuji Hayashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.