蘇打綠 - 下雨的夜晚 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蘇打綠 - 下雨的夜晚




下雨的夜晚
Rainy Night
他用他遺忘的本能 走了那麼遠
He used his forgotten instinct and walked so far
一直到今天 你還為他紀念
Up to this day, you still commemorate him
你用慢半拍的腳步 走得那麼累
You walk with a lagging pace and are so exhausted
一直到今天 他都沒有察覺
Up to this day, he hasn't noticed
心疼你 不懂告別
心疼s you, don't know how to say goodbye
讓過往 不斷上演
Let the past, constantly play out
記憶的上空 倔強地盤旋著那一天
In the sky of memories, that day stubbornly circles
下雨的夜晚 你的心整個都摔碎了
On a rainy night, your heart completely shattered
讓雨水 靜靜掩護你的眼淚
Let the rain, quietly shield your tears
我不會問 不會說你太傻了一點
I won't ask, won't say you're a bit foolish
濕透了 我會在這裡 陪著你
Soaked through, I'll be here, accompanying you
像一個演員 把悲傷當作是排練
Like an actor, using sadness as a rehearsal
白天被馴服 夜晚卻更劇烈
Tamed during the day, yet more intense at night
像一片落葉 墜落前枯黃的紛飛
Like a fallen leaf, withering away before the fall
情緒越沈重 就越貼近地面
The heavier the emotions, the closer to the ground
心疼你 不肯停歇
心疼s you, won't let it rest
離不開 固執欲絕
Can't let go, stubbornly unyielding
謊言容易懂 真相卻總難以去面對
Lies are easy to understand, but the truth is always hard to face
下雨的夜晚 你的心整個都摔碎了
On a rainy night, your heart completely shattered
讓雨水 靜靜掩護你的眼淚
Let the rain, quietly shield your tears
我不會問 不會說你太傻了一點
I won't ask, won't say you're a bit foolish
濕透了 我會在這裡
Soaked through, I'll be here
放晴的夜晚 你的心終於悄悄睡了
On a clear night, your heart finally quietly sleeps
讓月光 靜靜蒸發你的眼淚
Let the moonlight, quietly evaporate your tears
誰都別問 都別勸你要聰明一點
Don't let anyone ask or劝 you to be more intelligent
雨停了 我還在這裡
The rain has stopped, I'm still here
受傷了 誰都會哭泣 哭完了 別否定過去
When hurt, everyone cries. After crying, don't deny the past
快樂的 美好的 都還在這裡 等著你
The happy, the beautiful, they're all still here, waiting for you





Авторы: Wu Qing Feng, 呉 青峰, 呉 青峰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.