Текст и перевод песни 鄧麗君 - 命運之川
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日的
方和向
再努力尋找
Tomorrow's
direction
and
destination,
I
will
search
tirelessly
其目關之看不見
命運之川
But
my
eyes
are
blinded,
I
cannot
see
the
river
of
destiny
多麼渴望能和你
共效那鳳凰于飛
How
I
long
to
be
with
you,
to
share
the
flight
of
the
phoenix
諒不我知的夜晚
二月的風雨
A
night
of
ignorance,
the
winds
and
rains
of
February
我們倆的戀情
有愛也有恨
Our
love
is
a
bittersweet
symphony
尊杳背憎辛又酸
命運之川
And
yet
you
turn
your
back
on
me,
oh,
the
bitter
river
of
destiny
生長地方都拋棄
開始逃避的旅程
We
abandon
our
homes,
and
begin
our
journey
of
escape
何時再見那南山
還有那北海
When
will
I
see
the
southern
mountains,
and
the
northern
sea
again?
把煩惱和川水
一朝流湎千日
Let
us
cast
our
troubles
into
the
river,
and
let
them
flow
for
a
thousand
days
一生彘肩不能行
命運之川
A
lifetime
of
hardship,
unable
to
move
forward,
oh,
the
river
of
destiny
只是為了你的愛
天涯海角也追尋
Yet
for
your
love,
I
will
travel
to
the
ends
of
the
earth
追隨左右那就是
我唯一心願
To
follow
you,
to
be
by
your
side,
is
my
only
wish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toru Funamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.