Текст и перевод песни 鄧麗君 - 海辺のホテル
躰の火照りを
さますため
To
cool
the
burning
in
my
body,
夜更けの海辺を
歩きます
I
walk
along
the
beach
at
night.
去年はあなたに
連れられて
Last
year,
you
took
me
with
you,
ひと夏過ごしたホテルです
and
we
spent
a
summer
at
this
hotel.
愛をなくすと女はみんな
They
say
that
when
women
lose
love,
もとの所へきっと泣きに来るといいます
They
always
come
back
to
where
it
began,
to
cry.
泪が消えても
あなたの夏を
Even
though
my
tears
have
dried,
私は二度と忘れないわ
I
will
never
forget
our
summer.
私をモデルに
絵を描いた
You
painted
a
picture
with
me
as
the
model.
入江も眠りに
ついてます
The
bay
is
also
asleep.
素足に触った貝殻は
The
seashells
that
touched
my
bare
feet
無口なあなたに似ています
Are
like
you,
silent.
愛が終ると女はいつも
They
say
that
when
women's
love
ends,
過去を求めて
ひとり旅に出るといいます
They
always
travel
alone,
searching
for
the
past.
心も躰も
あなたの他に
My
heart
and
my
body
belong
only
to
you.
私は誰も
愛せないの
I
can't
love
anyone
else.
愛が終ると女はいつも
They
say
that
when
women's
love
ends,
過去を求めて
ひとり旅に出るといいます
They
always
travel
alone,
searching
for
the
past.
心も躰も
あなたの他に
My
heart
and
my
body
belong
only
to
you.
私は誰も
愛せないの
I
can't
love
anyone
else.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 千家 和也, うすい よしのり, 千家 和也, うすい よしのり
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.