Текст и перевод песни Mao Abe - 27歳の私と出がらし男
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
27歳の私と出がらし男
27-Year-Old Me and the Used-Up Man
そうですやっぱりこの恋は
これまでだったみたいです
It's
true,
this
love
has
come
to
its
end
あなたはもう要りません
出がらし男
You
aren't
necessary
anymore,
used-up
man
お酒も修行も道徳も
あなたから学びました
Drinking,
training,
and
morality,
I
learned
from
you
ダメなとこまで愛すこと
一生懸命尽くすこと
To
love
someone's
flaws,
to
commit
oneself
それでもやっぱりこの恋は
これまでだったみたいです
Even
so,
this
love
has
come
to
its
end
あなたはもう要りません
出がらし男
You
aren't
necessary
anymore,
used-up
man
「優しく言って」とあなたが言うから優しく言い続けてたのに
You
told
me
to
be
gentle,
so
I
kept
speaking
gently
優しく言ったらいつまで経っても変わる気配がありません
But
no
matter
how
gentle
I
was,
you
showed
no
signs
of
change
「俺ってこういう人だから」が常套句であったのは
Your
go-to
excuse
was
"I'm
just
this
kind
of
person"
あなたは本当は変わる気なんて
端かなら無かったのよきっと
In
truth,
you
had
no
intention
of
changing,
not
even
a
little
あぁ
27歳の私と恋をするのなら
Oh,
if
you're
going
to
love
a
27-year-old
like
me
あぁ
貴方にはもっと大人になって欲しかった
Oh,
I
wish
you
had
been
a
more
mature
man
それはそれは素敵な恋をしていたつもりでいたのです
I
had
convinced
myself
we
were
having
a
wonderful
romance
でもそれはそれで
これはこれ。
But
that
was
then,
and
this
is
now.
あの
5000円は許しません。
By
the
way,
I
won't
forgive
you
for
that
5,000
yen.
それでもやっぱりこの恋は
なかなか真剣だったから
Even
so,
this
love
was
very
serious
for
me
あなたよどうか幸せに
出がらし男
So
my
hope
is
that
you
find
happiness,
used-up
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿部真央
Альбом
YOU
дата релиза
07-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.