Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
クソメンクソガールの唄
Lied der verdammten Kerle und verdammten Girls
いくつだと思う?俺
Wie
alt
denkst
du,
bin
ich?
中指と薬指でヤニ挟んで
Halt'
die
Kippe
zwischen
Mittelfinger
und
Ringfinger,
電柱と壁の間を抜け
Schlender'
zwischen
Strommast
und
Mauer
hindurch,
誰でもない自分だけの道を行く
Geh'
meinen
Weg,
der
niemandem
sonst
gehört.
誰よりも早く
Schneller
als
alle
anderen,
風を切って人混みを行く
Durchschneid'
ich
den
Wind,
geh'
durch
die
Menge.
あの上履きは私が洗ったのよ
Diese
Hausschuhe
hab'
ich
gewaschen,
weisst
du?
オーイェイ
握手しようぜ
Oh
yeah,
lass
uns
Hände
schütteln.
人と違うことで自分を守って
Indem
ich
anders
bin
als
andere,
schütze
ich
mich
selbst
前を向いて行ける
Und
kann
nach
vorn
gehen.
今日も言えなかった「ありがとう」を胸に
Trage
heute
wieder
das
ungesagte
„Danke“
in
der
Brust,
気高きクソメン・クソガールよ
Ihr
edlen
verdammten
Kerle
/ verdammtes
Girl,
母だけに強い
俺
Nur
zu
Mama
bin
ich
stark,
ich.
力みすぎたハイタッチに寂しくなって
Werd'
einsam
beim
zu
heftigen
High-Five,
連れ
ダチ
相方
マブダチ、
俺。
Kumpel,
Kamerad,
Partner,
Blutsbruder,
ich.
たったそれくらいの小さな世界でも
Sogar
in
dieser
so
kleinen
Welt.
誰よりも深く悲しくなって傷ついている
Bin
tiefer
traurig
und
verletzt
als
alle
anderen.
1人でスベって笑ってまた1人になる
Stolper
allein,
lache,
bin
wieder
allein.
そんな日々だけど
So
sind
die
Tage
nun
mal.
「自分なんか」なんて
„Sowas
wie
mich“...
下を向かないで
Senk
nicht
den
Kopf
wegen
sowas.
ちゃんと輝いてる
Du
strahlst
aufrichtig.
今日も見れなかった
Konnte
heute
wieder
nicht
in
あの人の瞳
die
Augen
jenes
Menschen
sehen.
見つめ返せる時はきっとやって来るよ
Die
Zeit,
zurückblicken
zu
können,
wird
sicher
kommen.
もっと誰かと笑えたらって
Wenn
ich
nur
mehr
mit
jemandem
lachen
könnte,
胸を張り歩いて行けたらって
Die
Brust
rausstrecken
und
gehen
könnte.
自分がほとほと嫌になるけど
Mich
selbst
hasse
ich
dann
vollkommen,
そんな僕らを笑ってくれる
Aber
der
Ort,
der
uns
so
auslacht,
場所はいつもここにある
Ist
immer
genau
hier.
君は輝いてる
Bist
du
strahlend.
壊れてしまわぬように自分を守って
Um
mich
vor
dem
Zerbrechen
zu
schützen,
schütze
ich
mich
selbst
今日を生きて行ける
Und
kann
den
heutigen
Tag
leben.
人と違う僕を
Weil
zwei
Menschen,
die
mich
lieben,
愛してくれる
So
wie
ich
bin,
anders
als
andere,
「自分なんか」なんて
„Sowas
wie
mich“...
下を向かないで
Senk
nicht
den
Kopf
wegen
sowas.
君はちゃんと輝いてる
Du
strahlst
aufrichtig.
今日も言えなかった「ありがとう」を胸に
Trage
heute
wieder
das
ungesagte
„Danke“
in
der
Brust,
気高きクソメン・クソガールよ
Ihr
edlen
verdammten
Kerle
/ verdammtes
Girl,
強く生きよう
Lasst
uns
stark
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿部 真央
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.