Текст и перевод песни Kim Dong Ryul - 귀향 (歸鄕)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
귀향 (歸鄕)
Возвращение домой (귀향)
난
분명
너를
본
걸까
Неужели
это
была
ты?
많은
사람들
흔들리듯
사라져가고
Толпа
людей,
словно
тени,
растворяется,
그
어디선가
낯익은
노래
И
откуда-то
доносится
знакомая
мелодия,
어느샌가
그
시절
그곳으로
Незаметно
перенося
меня
в
то
время,
в
то
место.
나
돌아가
널
기다리다가
Я
возвращаюсь,
жду
тебя,
문득
잠에서
깨면
И
вдруг
просыпаюсь.
우리
둘은
사랑했었고
Мы
любили
друг
друга,
오래
전에
헤어져
Но
давно
расстались.
널
이미
다른
세상에
묻기로
했으니
Я
решил
похоронить
тебя
в
другом
мире,
그래
끝없이
흘러가는
세월에
쓸려
Да,
унесенный
течением
бесконечного
времени,
그저
뒤돌아
본
채로
떠밀려왔지만
Я
просто
оглядывался
назад,
пока
меня
несло
течением.
나의
기쁨이라면
그래도
위안이라면
Моя
радость,
мое
утешение,
그
시절은
아름다운
채로
늘
그대로라는
것
В
том,
что
те
времена
остались
прекрасными,
такими
же,
как
прежде.
얼마
만에
여기
온걸까
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
я
был
здесь?
지난
세월이
영화처럼
흐러
지나고
Прошедшие
годы
проносятся,
как
кадры
фильма,
그
어디선가
낯익은
향기
И
откуда-то
доносится
знакомый
аромат,
어느샌가
그
시절
그곳으로
Незаметно
перенося
меня
в
то
время,
в
то
место.
날
데려가
널
음미하다가
Он
уносит
меня,
я
наслаждаюсь
тобой,
문득
잠에서
깨면
И
вдруг
просыпаюсь.
우리
둘은
남이
되었고
Мы
стали
чужими,
그
흔적조차
잃은
채로
Потеряв
даже
следы
друг
друга,
하루하루
더디게
때우고
있으니
Мы
медленно
коротаем
дни.
그래
끝없이
흘러가는
세월에
쓸려
Да,
унесенный
течением
бесконечного
времени,
그저
뒤돌아
본
채로
떠밀려왔지만
Я
просто
оглядывался
назад,
пока
меня
несло
течением.
나의
기쁨이라면
그래도
위안이라면
Моя
радость,
мое
утешение,
그
시절은
변함없다는
것
В
том,
что
те
времена
не
изменились.
그
곳에서
늘
숨쉬고
있는
너
Ты,
которая
всегда
дышит
там,
в
том
месте,
이렇게라도
나
살아있다는
게
Если
то,
что
я
все
еще
жив,
너의
기쁨이라면
너의
바램이라면
Твоя
радость,
твое
желание,
기꺼이
나
웃을
수
있는
걸
То
я
с
радостью
могу
улыбнуться.
아무렇지
않은
듯
Как
ни
в
чем
не
бывало.
날
늘
곁에서
지켜주고
있는
기억이라도
Ведь
ты
оставила
мне
хотя
бы
воспоминания,
내게
남겨줬으니
Которые
всегда
оберегают
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
귀향 (歸鄕)
дата релиза
27-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.