데이먼스 이어 Damons year - Mondegreen - перевод текста песни на немецкий

Mondegreen - 데이먼스 이어 Damons yearперевод на немецкий




Mondegreen
Mondegreen
언제부터 나의 눈은 너의 눈을 닮아서
Seit wann ähneln meine Augen deinen Augen
내겐 건조했던 것들도 아름다워 보여
Dinge, die mir farblos erschienen, sehen nun schön aus
누가 되었어도 아낌없이 사랑하고
Du liebst jeden, wer es auch sei, von ganzem Herzen
나는 멍하니 서서 후회하지도 못하지
Und ich stehe nur benommen da, unfähig, es auch nur zu bereuen
비가 내리면 너의 눈꺼풀이 내려가네
Wenn es regnet, senken sich deine Augenlider
너의 작은 것도 기억 하는 없어
Es gibt nichts Kleines an dir, an das ich mich nicht erinnere
사실 가끔 너의 슬픔을 모른척하고
Manchmal tue ich so, als bemerkte ich deine Traurigkeit nicht
가느다란 팔을 너의 베개로 있어
Ich kann dir meinen schmalen Arm als Kissen geben
그대는 노래 말고 사랑이나 되어주지
Wärst du doch Liebe für mich, nicht nur ein Lied
나를 떠나서 아픈 문장이 돼버렸나?
Warum hast du mich verlassen und bist zu einer schmerzhaften Zeile geworden?
처음부터 나의 마음은 그대와 다른 없어
Von Anfang an war mein Herz nie anders als deins
아무런 말조차도 필요 없다는 몰라
Weißt du denn nicht, dass gar keine Worte nötig sind?
그대는 노래 말고 사랑이나 되어주지
Wärst du doch Liebe für mich, nicht nur ein Lied
나를 떠나서 아픈 문장이 돼버렸나?
Warum hast du mich verlassen und bist zu einer schmerzhaften Zeile geworden?
처음부터 나의 마음은 그대와 다른 없어
Von Anfang an war mein Herz nie anders als deins
아무런 말조차도 필요 없다는 몰라
Weißt du denn nicht, dass gar keine Worte nötig sind?
그대는 노래 말고 사랑이나 되어주지
Wärst du doch Liebe für mich, nicht nur ein Lied
나를 떠나서 아픈 문장이 돼버렸나?
Warum hast du mich verlassen und bist zu einer schmerzhaften Zeile geworden?
처음부터 나의 마음은 그대와 다른 없어
Von Anfang an war mein Herz nie anders als deins
아무런 말조차도 필요 없다는 몰라
Weißt du denn nicht, dass gar keine Worte nötig sind?





Авторы: 글로잉독, Jeon Ha Ryeom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.